The advanced level offers a set of more advanced sentences and phrases, both written and spoken, which you can simultaneous learn in the following 7 languages: Luxembourgish, French, German, Portuguese, English, Arabic and Persian. The complete written versions are available as PDF documents:

           Advanced_LL5             Advanced_LL7

By opening the accordions below you will discover the content grouped in various chapters and subchapters.

Chapter 1 - Idiomatic expressions

I gave him the green light to start his project: I gave him permission to start.
I gave him the green light to start his project: I gave him permission to start.
Je lui ai donné le feu vert pour son projet: Je l'ai autorisé à le commencer.
Ich habe ihm grünes Licht für den Start seines Projektes gegeben: Ich habe ihm meine Erlaubnis erteilt, mit dem Projekt zu beginnen.
Ech hunn him gréng Luucht fir säi Projet ginn: Ech hunn him erlaabt fir unzefänken.
Dei-lhe luz verde para começar o projecto: Dei-lhe permissão para começar.
من برای شروع پروژه به او چراغ سبز دادم: من به او اجازه­ی شروع دادم.
أعطيته الضوء الأخضر للبدء بمشروعه: أعطيته الاذن بالبدء
I need a change of scenery: I need to rest.
I need a change of scenery: I need to rest.
Je vais me mettre au vert: J'ai besoin de repos.
Ich brauche einen Tapetenwechsel: Ich brauche Erholung.
Ech muss raschten: Ech muss eng Paus maachen.
Preciso de mudar de ares: Preciso de descansar.
من دارم از حال می­روم: من به استراحت نیاز دارم.
أريد التوقف : أحتاج للراحة
I have a green thumb: I'm gifted at gardening.
I have a green thumb: I'm gifted at gardening.
J'ai la main verte: Je suis doué en jardinage.
Ich habe einen grünen Daumen: Mir liegt die Gartenarbeit..
Ech hunn dee gréngen Daum: Ech ka gutt mat Planzen ëmgoen.
Tenho mão para a jardinagem: Tenho um dom para a jardinagem.
من در باغبانی خوش دست هستم: من در باغبانی استعاد دارم.
عندي يد خضراء : أنا بستاني بارع .
I've seen it all / You wouldn't believe the things I've seen!: I have experienced many good and bad things.
I've seen it all / You wouldn't believe the things I've seen!: I have experienced many good and bad things.
J'en ai vu des vertes et des pas mûres: J'ai déjà rencontré des difficultés / des choses choquantes.
Es gibt nichts, was ich noch nicht gesehen habe: Ich habe schon viele eigenartige Sachen / Situationen gesehen / erlebt.
Et gëtt näischt, wat ech nach net gesinn hunn: Ech hu schonn all méiglech Saache gesinn.
Já vi de tudo!: Já viveu experiências boas e más.
من دنیا دیده هستم / خوب و بد دنیا را دیده ام: من در زندگی فراز و نشیب های (خوبی و بدی های) زیادی را تجربه کرده ام.
لقد رأيت كل شيء / لن تصدق الأشياء التي رأيتها !: لقد مررت بالكثير من الأمور الجيدة والسيئة
She flew off the handle: She became angry.
She flew off the handle: She became angry.
Elle a vu rouge: Elle s'est fâchée.
Sie hat rot gesehen: Sie wurde sauer.
Hatt huet rout gesinn: Hatt ass immens rose ginn.
Ela ficou vermelha de raiva: Ela ficou furiosa.
او از کوره در رفت: او بسیار خشمگین شد.
لقد فقدت صوابها: لقد أصبحت غاضبة
He's picking apart his opponent / He's tearing his opponent to shreds: He's openly and vehemently criticizing his opponent.
He's picking apart his opponent / He's tearing his opponent to shreds: He's openly and vehemently criticizing his opponent.
Il tire à boulets rouges sur ses adversaires: Il les attaque violemment.
Er nimmt seinen Gegner auseinander / Er macht seinen Gegner fertig: Er greift seinen Gegner vehement öffentlich an.
Hien hëlt säi Géigner auserneen: hie gräift säi Géigner ganz ellen un. Hien zerfatzt säi Géigener. Hie kritizéiert säi Géigener vehement / hefteg an ëffentlech
Ele desfez o adversário; ele mandou-se ao adversário: Ele aberta e veementemente criticou o seu oponente.
او رقیب خود را بر سر جای خود می­نشاند / او پوزه­ی رقیب خود را به خاک می­مالد: او با قدرت به حریف خود غلبه می­کند. / او به شدت از رقیب خود انتقاد میکند.
انه يهاجم خصمه بشدة / يمزق خصمه : انه ينتقد خصمه بشكل علني وبشدة
She's in the red: She's in a lot of debt.
She's in the red: She's in a lot of debt.
Elle est dans le rouge: Elle a beaucoup de dettes.
Sie ist in den Miesen: Sie ist verschuldet.
Hatt ass an de rouden Zuelen: Hatt huet vill Scholden.
Ela está com a corda ao pescoço: Ela está cheia de dívidas.
او تا گردن در قرض فرو رفته است: او بدهی بسیار زیادی دارد.
انها في الأحمر : عليها ديون كثيرة
He went beet red: He blushed deeply.
He went beet red: He blushed deeply.
Il est devenu rouge comme une tomate: Il a rougi violemment.
Er lief puterrot an / Er wurde rot wie eine Tomate: Er errötete stark.
Hien ass esou rout gi wéi eng Tomat: Hien ass ganz rout ginn am Gesiicht.
Ele ficou vermelho como um tomate: Ele corou muito.
او از خجالت آب شد: او از خجالت صورتش سرخ شد.
لقد اصبح وجهه كالبنجر الأحمر : لقد خجل بشدة
I look at life / I see life with rose-tinted glasses / I look on the bright side of life: I believe life is beautiful.
I look at life / I see life with rose-tinted glasses / I look on the bright side of life: I believe life is beautiful.
Je vois la vie en rose: Je pense que la vie est belle.
Ich sehe das Leben durch die rosarote Brille: Ich denke, dass das Leben schön ist.
Ech gesinn d'Liewen duerch ee rosaroude Brëll: Ech fannen, datt d'Liewe schéin ass.
Ela vive num mundo cor-de-rosa: Ela pensa que a vida é bela.
من همیشه در زندگی به نیمه پر لیوان نگاه می­کنم: به نظر من زندگی همیشه زیبا است (خوبی های خود را دارد)
أرى الدنيا وردية اللون : أرى الدنيا جميلة.
He's reading a mushy love story: He's reading a romance novel.
He's reading a mushy love story: He's reading a romance novel.
Il lit un roman à l'eau de rose: Il lit un roman romantique.
Er liest einen schnulzigen Roman: Er liest einen romantisches Buch.
Hie liest ee schnulzege Roman: Hie liest ee romantesche Roman.
Ele está a ler uma história lamechas: Ele está a ler uma história romântica.
او در حال خواندن یک داستان عاشقانه رمانتیک است: او در حال خواندن یک رمان عاشقانه است.
يقرأ رواية بماء الورد :يقرأ قصة رومانسية .
He's a true masterchef / gourmet cook / whizz in the kitchen: He cooks very well.
He's a true masterchef / gourmet cook / whizz in the kitchen: He cooks very well.
C'est un véritable cordon-bleu: Il cuisine très bien.
Er ist ein wahrer Gourmet-Koch / Sterne-Koch: Er kocht sehr gut.
Hien ass ee richtege Meeschter an der Kichen: Hie ka ganz gutt kachen.
Ele é um verdadeiro chef: Ele cozinha muito bem.
او یک سرآشپز واقعی است: آشپزی او بسیار خوب است.
هو طاهي حقيقي / ذواقة طبخ / محترف طبخ في برنامج ويز : هو طاهي محترف
He works in the black market / off the books / under the table: He doesn't declare his salary / wages.
He works in the black market / off the books / under the table: He doesn't declare his salary / wages.
Il travaille au noir: Il travaille sans que son salaire ne soit déclaré.
Er arbeitet schwarz: Er deklariert sein Einkommen nicht.
Hie schafft schwaarz / hie geet niewelaanscht schaffen: Hie schafft an ass net ugemellt.
Ele trabalha por baixo da mesa: Ele não declara ou o patrão não declara o trabalho.
او کار سیاه می­کند: حقوق و درآمد او مشخص نیست. او درآمد خود را اعلام نمیکند.
يعمل في السوق السوداء/ غير ظاهر في الكتب / يعمل من تحت الطاولة : هو لا يعلن راتبه. يعمل في الخفاء.
I'm feeling blue: I am a little sad.
I'm feeling blue: I am a little sad.
J'ai les idées noires: Je suis un peu déprimé.
Ich blase Trübsal: Ich bin deprimiert, trübsinnig.
Ech gesi schwaarz: Ech sinn depriméiert.
Tenho uma nuvem negra: Está triste.
من دمغ هستم: من یک کم ناراحت هستم.
اشعر باني لست على مايرام : انا حزين بعض الشئ
I don't like black humor: I don't like jokes about death, illness, etc.
I don't like black humor: I don't like jokes about death, illness, etc.
Je n'aime pas l'humour noir: Je n'aime pas qu'on rigole avec la mort, la maladie, etc.
Ich mag keinen schwarzen Humor: Ich mag keine Scherze über Tod, Krankheit, etc.
Ech hu kee schwaarzen Humor gär: Ech hunn net gär, wann ee mam Dout, enger Krankheet etc. de Geck mécht.
Eu não gosto de humor negro: Não gosta de piadas sobre morte, doenças, etc.
من طنز های سیاه (ناراحت کننده) را دوست ندارم: من جوک در مورد مرگ، بیماری و ... را دوست ندارم.
انا لا احب الدعابات السوداء : لا احب النكات عن الموت ، المرض ، الخ
It's written in black and white: It is clearly written.
It's written in black and white: It is clearly written.
C'est écrit noir sur blanc: C'est clairement écrit.
Es steht dort schwarz auf weiß: Es ist klar formuliert.
Et ass schwaarz op wäiss geschriwwen: Et ass ganz kloer geschriwwen.
Ele escreveu preto no branco: Foi muito claro na escrita.
آن کاملا مشخص (معلوم) نوشته شده است: آن به وضوح نوشته شده است.
مكتوب بالاسود والأبيض : مكتوب بشكل واضح
He pulled an all-nighter: He partied all night.
He pulled an all-nighter: He partied all night.
Il a passé une nuit blanche: Il n'a pas dormi de la nuit .
Er hat die ganze Nacht durchgemacht: Er hat die ganze Nacht gefeiert.
Hie huet d'Nuecht duerchgemaach: Hie huet sech déi ganz Nuecht gutt an enger Disco oder op engem Fest ameséiertgefeiert.
Ele passou a noite em branco: Não dormiu.
او تمام شب را بیدار مانده بود: او در تمام طول شب جشن گرفته بود و نخوابیده بود.
لم انم طوال الليل لانجاز المطلوب قبل الموعد المحدد : لم انم طوال الليل
I'm as white as a sheet: I'm pale and I feel sick.
I'm as white as a sheet: I'm pale and I feel sick.
Je suis blanc comme un cahet d'aspirine: je suis très pale, cadavérique.
Ich bin kreidebleich / Ich werde weiß wie eine Wand: Ich bin blaß und fühle mich unwohl.
Ech si bleech ewéi een Duch: Ech si schnéiwäiss am Gesiicht an et ass mer net gutt.
Estou branco como a cal: Estou pálido e doente.
رنگم مثل گچ سفید شده است: من رنگ پریده شده ام و احساس بیماری می­کنم.
وجهي ابيض مثل الورقة : لوني شاحب واشعر بالمرض
This politician isn't straight as an arrow: He has made lots of mistakes.
This politician isn't straight as an arrow: He has made lots of mistakes.
Ce politicien n'est pas blanc comme neige: Il a commis beaucoup de fautes.
Dieser Politiker hat Dreck am Stecken: Er hat viele Fehler gemacht.
Dësem Politiker kann een net trauen: Hien huet e fatzege Feeler gemaach.
Este político já deu muitos buracos: Ele já cometeu muitos erros.
این سیاستمداریک روده راست تو شکمش نیست / دودوزه باز است: او اشتباهات بسیار زیادی کرده است.
هذا السياسي غير مستقيم : هو انسان اعوج / ارتكب الكثير من الأخطاء.
He laundered some money: He made dirty money look clean.
He laundered some money: He made dirty money look clean.
Il a blanchi de l'argent: Il a transformé l'argent sale(activités illégales) en argent propre.(activités légales).
Er betreibt Geldwäsche: Er wandelt Geld aus illegalen Geschäften in "sauberes" Geld um.
Hien huet Sue gewäsch: Hien huet knaschteg Suen a proppert Geld gewiesselt.
Ele branqueou dinheiro: Ele tornou dinheiro sujo em legal.
او پول شویی کرده است: او پول هایی که از راه کثیف بدست می­آیند را در قالب پول های تمیز جا می­زند.
يقوم بغسل الأموال: يجعل من الأموال القذرة (الأنشطة غير المشروعة) تبدو أموال نظيفة (الأنشطة القانونية) ..
This lie is easy to see through / a bit blatant: You can see that it's a lie.
This lie is easy to see through / a bit blatant: You can see that it's a lie.
Ce mensonge est cousu de fil blanc: Ce mensonge est très évident.
Diese Geschichte stinkt zum Himmel: Die Lüge ist offensichtlich.
Ech gesinn der dës Ligen un der Nuesespëtzt of: Ech gesinn, datt s du litts.
É uma mentira de perna curta: Uma mentira fácil de descobrir.
این یک دروغ آشکار است: کاملا مشخص است که دروغ است و حقیقت ندارد.
من السهل معرفة انها كذبة/ الكذب بشكل صارخ وواضح : باستطاعتك معرفة انها كذبة
He gave me a free rein on organizing the meal: He gave me the OK to organize the meal.
He gave me a free rein on organizing the meal: He gave me the OK to organize the meal.
Il m'a donné carte blanche pour organiser ce repas: Il m'a laissé tout faire.
Er hat sich bei der letzten Wahl enthalten.
Hien huet mir gréng Luucht gi fir d'Iessen ze organiséieren: Ech konnt dat maache wat ech wollt.
Ele deu-me carta branca para organizar a refeição: Ele confiou em mim a organização da refeição.
او ریش و قیچی را در اختیار من گزاشت: او به من اجازه داد هرکاری را انجام دهم.
لقد اعطاني الحرية لتجهيز هذه الوجبة : لقد اعطاني الموافقة لتجهيز هذه الوجبة
He has a lisp: He has difficulty with pronunciation.
He has a lisp: He has difficulty with pronunciation.
Il a un cheveu sur la langue: Il zézaie.
Er hat mir freie Hand bei der Organisation dieses Essens gegeben: Er hat mich alles machen lassen.
Hie lispelt: Hien huet Problemer mat enger propperer Aussprooch.
Ele tem dislalia: Tem problemas de pronúncia.
او نوک زبانی حرف می­زند: او در تلفظ کلمات مشکل دارد.
لديه لثغة: لديه صعوبة في النطق.
I am pig-headed / bull-headed / I am stubborn as a mule: I am very stubborn.
I am pig-headed / bull-headed / I am stubborn as a mule: I am very stubborn.
Je n'en fais qu'à ma tête: Je suis très têtu.
Ich bin ein Dickkopf / Ich bin stur wie ein Esel: Ich bin dickköpfig.
Ech gi mam Kapp duerch d'Mauer: Ech sinn immens stur.
Ele tem cabeça dura: Ele é teimoso(como uma mula).
من بسیار کله شق / یک دنده / لجباز هستم: من بسیار سرسخت و مصمم هستم.
أنا خنزير الرأس / الثور / أنا عنيد كالبغل: أنا عنيد جدا.
My head's in the clouds / I'm spaced out: I am distracted.
My head's in the clouds / I'm spaced out: I am distracted.
J'ai la tête dans les nuages: Je suis distrait.
Ich habe den Kopf in den Wolken / Ich bin mit meinen Gedanken ganz woanders / Ich bin in Gedanken: Ich bin abgelenkt.
Ech sinn an de Wolleken: Ech sinn a menge Gedanke verluer.
Tenho a cabeça nas nuvens: Ele é distraído.
من در حال و هوای خودم هستم: حواس من پرت است (توجه ندارم)
رأسي في السحاب / انا بعيد عن الواقع : انا شارد الذهن
I'm wracking my brain: I'm trying hard to figure something out.
I'm wracking my brain: I'm trying hard to figure something out.
Je me creuse la tête: Je réfléchis beaucoup.
Ich zerbreche mir den Kopf: Ich denke angestrengt über ein Problem / eine Sache nach.
Ech zerbrieche mer de Kapp: Ech denke ganz vill no.
Está-me a dar cabo da cabeça: Está a esforçar-se muito para descobrir algo.
من دارم به مغزم فشار می­آورم: من دارم با دقت زیادی به یک مسئله فکر می­کنم.
أنا أدمرعقلي: أحاول بجد لمعرفة شيء.
He's barking up the wrong tree / He's blowing it: He's making a mistake.
He's barking up the wrong tree / He's blowing it: He's making a mistake.
Il se met le doigt dans l'oeil: Il se trompe.
Er setzt auf das falsche Pferd: Er irrt sich gewaltig.
Hien huet sech geiert: Hien huet ee Feeler gemaach.
Ele meteu a pata na poça: Ele cometeu um erro.
او بر روی اسب اشتباهی شرط بندی کرده است: او اشتباه می­کند.
انه يتخذ قرار غير صائب / ضيع الفرصة : انه يرتكب خطئ
He did it in the blink of an eye: He did it very quickly.
He did it in the blink of an eye: He did it very quickly.
Il a fait cela en un clin d'oeil: Il a fait ça très rapidement.
Ich konnte gar nicht so schnell gucken, so schnell war er: Er hat es sehr schnell gemacht.
Hien huet dat op een Zock fäerdeg gemaach: Hien huet dat ganz séier fäerdeg gemaach.
Ele fez aquilo num piscar de olhos: Ele fez algo muito depressa.
او در یک چشم به هم زدن آن کار را انجام داد: او آن کار را بسیار سریع انجام داد.
فعل ذلك في غمضة عين: فعل ذلك بسرعة كبيرة.
Walls have ears: Private conversations could be easily heard.
Walls have ears: Private conversations could be easily heard.
Les murs ont des oreilles: Une conversation privée risque d'être entendue.
Die Wände haben Ohren: Private Konversationen können abgehört werden.
D'Maueren hunn Oueren: Engem private Gespréich kéint nogelauschtert ginn.
As paredes têm ouvidos: As conversas podem ser facilmente ouvidas por outrem.
دیوار موش داره، موش هم گوش داره: مکالمات خصوصی ممکن است به گوش دیگران برسد.
الجدران لها آذان: يمكن سماع المحادثات الخاصة بسهولة.
You can sleep peacefully / Rest easy.
You can sleep peacefully / Rest easy.
Vous pouvez dormir sur vos deux oreilles: Vous pouvez dormir tranquillement.
Sie können beruhigt schlafen.
Dir kënnt äre Kapp a Rou leeën: Dir kënnt roueg schlofe goen.
Podes dormir descansado / tranquilamente.
تو می­توانی با خیال راحت بخوابی / استراحت کنی.
يمكنك الاستغراق في النوم: يمكنك النوم بسلام.
I'm tipsy / I've had one too many: I've drunk too much.
I'm tipsy / I've had one too many: I've drunk too much.
J'ai un coup dans le nez: J'ai trop bu d'alcool.
Ich habe zu tief ins Glas geschaut / Ich bin total beschwipst: Ich habe zu viel getrunken
Ech hunn eng am Gesiicht / ech si voll: Ech hunn ze vill gedronk.
Já bebi um copo a mais: Já bebi demais.
من یک پیک زیادی زدم: من بیش از حد مشروب خورده ام.
أنا سكران: شربت الكثير من الكحول.
I'm trying to worm it out of him: I am trying to make him tell the truth.
I'm trying to worm it out of him: I am trying to make him tell the truth.
J'essaie de lui tirer les vers du nez: J'essaie de lui faire dire la vérité.
Ich versuche, ihm die Wahrheit zu entlocken: Ich versuche ihn dazu zu bringen, mir die Wahrheit zu sagen.
Ech zéien him d'Wierm aus der Nues: Ech hätt gär, datt hien d'Wouerecht seet.
Tirar os nabos da púcara: Tentar que digam a verdade.
من می­خواهم که حقیقت را از زیر زبانش بیرون بکشم: من می­خواهم او را وادار کنم تا حقیقت را بگوید.
أحاول سحب الكلام منه : أحاول اجباره على قول الحقيقة
My lips are sealed; I'll keep mum: I won't say anything.
My lips are sealed; I'll keep mum: I won't say anything.
Je reste bouche cousue: Je ne confie aucun secret / je ne dévoile aucune information.
Meine Lippen sind versiegelt / Ich werde schweigen wie ein Grab: Ich werde nichts sagen.
Ech hu meng Lëpse versigelt: Ech soen näischt.
A minha boca é um túmulo: Não direi nada.
دهن من قرص است: من هیچ حرفی نمی­زنم / من به کسی چیزی در این مورد نمی­گویم.
شفايفي مغلقه؛ سوف ألتزم الصمت: لن أقول أي شيء.
I was dumb-found: I was speechless because I was surprised.
I was dumb-found: I was speechless because I was surprised.
Je suis resté bouche bée: Je suis resté sans rien dire parce que j'étais étonné.
Ich war wie vom Blitz getroffen: Ich war sprachlos, da ich so überrascht war.
Do blouf mir de Mond opstoen / ech war paff: Ech war ganz erstaunt a konnt näischt méi soen.
Fiquei de boca aberta / boquiaberta: Fiquei admirado.
دهان من از تعجب باز مانده بود: من از تعجب هیچ چیزی نمی­توانستم بگویم.
كنت منبهر: كنت صامتا لأنني فوجئت بذلك.
I have a good head on my shoulders: I can make sound decisions.
I have a good head on my shoulders: I can make sound decisions.
J'ai la tête sur les épaules: Je sais prendre des décisions réfléchies.
Ich stehe mit beiden Beinen fest auf dem Boden: Ich bin in der Lage, überlegte Entscheidungen zu treffen.
Ech sti mat zwee Féiss fest um Buedem: Ech ka gutt iwwerluechten Decisiounen huelen.
Tenho a cabeça bem assente: Toma boas decisões.
من جایی نمی­نشینم که زیرم آب برود: من با دقت تصمیم می­گیرم.
أقف بكلا قدمي بقوة على الأرض : لدى القدرة على اتخاذ قرارات واعية
He stole but was caught red-handed: He was caught in the act.
He stole but was caught red-handed: He was caught in the act.
Il a volé mais il a été pris la main dans le sac: Il a été pris sur le vif(pendant son acte).
Er stahl, aber wurde auf frischer Tat ertappt: Er wurde im Moment des Diebstahls überführt.
Hien ass a flagranti erwëscht ginn: Hien ass gepëtzt gi wéi e wollt klauen.
Foi apanhado com a boca na botija: Foi apanhado em flagrante.
او دست به خون آلوده گرفتار شد: او هنگام ارتکاب جرم گرفتار شد.
سرق لكن تم القبض عليه بالجرم المشهود : تم القبض عليه متلبس
I'm crossing my fingers for you: I hope everything will go well for you.
I'm crossing my fingers for you: I hope everything will go well for you.
Je croise les doigts pour toi: J'espère que tout se passera bien pour toi.
Ich drücke dir die Daumen: Ich hoffe, dass alles gut gehen wird.
Ech drécken der d'Daumen: Ech hoffen, datt alles gutt leeft fir dech.
Estou a fazer figas / cruzar os dedos por ti: Espero que tudo te corra bem.
من برای تو دعا می­کنم: من امیدوارم که تمام کارهای تو خوب پیش برود.
أتمنى الأفضل لك : آمل ان كل شيء سيكون على مايرام بالنسبة لك
I'm eating my sandwich as quick as a dog can lick a dish: I eat my sandwich fast with not much time.
I'm eating my sandwich as quick as a dog can lick a dish: I eat my sandwich fast with not much time.
Je mange mon sandwich sur le pouce: Je mange mon sandwich en vitesse, je n'ai pas beaucoup de temps.
Ich schiebe mir schnell mein Sandwich rein: Ich esse mein Sandwich in Eile.
Ech verschlénge mäi Sandwich: Ech muss mäi Sandwich ganz séier iesse well ech keng Zäit hunn.
Comer à pressa: Comer depressa.
من ساندویچ خود را بلعیدم: من ساندویچ خود را خیلی سریع خوردم.
أنا أكل ساندويتش خاصتي بسرعة كما الكلب عندما يلعق طبق: أكل سندويتش خاصتي سريعا لأنني لا أملك الوقت.
She fought tooth and nail to get this job: She did everything in her power to get this job.
She fought tooth and nail to get this job: She did everything in her power to get this job.
Elle s'est battue bec et ongles pour avoir ce poste: Elle a tout fait pour avoir ce poste.
Sie hat sich ein Bein ausgerissen / Sie hat mit Zähnen und Klauen gekämpft, um diesen Job zu bekommen: Sie hat alles in ihrer Macht stehende getan, um diese Stelle zu bekommen.
Si huet sech e Been erausgerass fir dës Plaz ze kréien: Si huet alles gemaach, fir se ze kréien.
Ela lutou com unhas e dentes para ficar com a vaga: Ela fez tudo o que podia.
او با تمام توان / تا آخرین نفس برای بدست آوردن این کار تلاش کرد: او هر کاری را که می­توانست برای بدست آوردن آن کار انجام داد.
قاتلت بضراوة من أجل هذا المنصب: فعلت كل شيء لهذا المنصب.
He took to his heels: He escaped running.
He took to his heels: He escaped running.
Il a pris ses jambes à son cou: Il s'est enfui en courant.
Er hat die Beine in die Hand genommen / Er hat sich rennend aus dem Staub gemacht: Er ist rennend geflohen.
Hien huet d'Féiss an de Grapp geholl: Hien ass séier fortgelaf.
Ele fugiu a sete pés: Ele fugiu a correr.
او پا به فرار گزاشت: او دوان کنان فرار کرد.
اطلق العنان لكعبيه: هرب راكضا
He doesn't hold a candle to Federer / He can't touch Federer: he is far from Federer's level.
He doesn't hold a candle to Federer / He can't touch Federer: he is far from Federer's level.
Il n'arrive pas à la cheville de Federer: Il est loin d'avoir le niveau de Federer.
Er kann Federer nicht das Wasser reichen: Er ist weit von Federers Level / Fähigkeiten / Status entfernt.
Hie kënnt net un de Federer erun: Hien ass wäit vum Federer sengem Niveau ewech.
Ele não lhe chega aos calcanhares: Está longe do seu nível.
او به گرد پای فدرر هم نمی­رسد: او هم سطح فدرر نیست.
لا تستطيع الوصول لمستوى كاحل فيدرر : أي انه لا يزال بعيد عن مستوى وقدرات شخصية معينة
He floored it(US) / He put pedal to the metal: He accelerated(in a car).
He floored it(US) / He put pedal to the metal: He accelerated(in a car).
Il a appuyé sur le champignon: Il a accéléré(en voiture).
Er gab richtig Gas / Er drückte auf die Tube: Er beschleunigte sein Auto
Hie gëtt richteg Gas: Hie fiert méi séier(Auto) / hie schafft méi séier; hie mécht eppes méi séier.
Ele pôs o pé no pedal / Ele pregou a fundo: Ele acelerou(num carro).
او گاز را تخته کرد. او پدال گاز را تا ته فشار داد و شتاب گرفت (در ماشین)
إنه الغاز صحيح: إنه يعمل بشكل أسرع (السيارات) / يعمل بسرعة أكبر. وقال انه يجعل شيء بشكل أسرع.
I'm in high spirits today: I am in good shape today.
I'm in high spirits today: I am in good shape today.
J'ai la pêche aujourd'hui: Je suis en forme aujourd'hui.
Ich bin heute voller Elan / Ich bin heute gut in Form: Ich bin gut gelaunt, motiviert.
Ech si gutt drop: Ech sinn a Form.
Estou fino que nem um pêro: Hoje sinto-me bem.
من امروز خیلی شاد و شنگول هستم / سر از پا نمیشناسم: من امروز خیلی خوشحال هستم / حال من امروز خیلی خوب است.
أنا اليوم في كامل طاقتي / في حالة جيدة، و في مزاج جيد.
That's a piece of cake / It's easy as pie: That's very easy to do.
That's a piece of cake / It's easy as pie: That's very easy to do.
C'est du gâteau: C'est très facile.
Das ist ein Kinderspiel: Das ist einfach zu bewerkstelligen.
Dat ass einfach.
É canja: É muito fácil.
این پیش پا افتاده است / کاری ندارد: آن کار بسیار ساده ای است.
هذا الامر كقطعة من الكيك / انها سهلة مثل فطيرة : أي انه من السهل جدا القيام بهذا الامر
He kicked up / He made a huge fuss about it: He got angry about it.
He kicked up / He made a huge fuss about it: He got angry about it.
Il en a fait tout un fromage: Il s'est énervé.
Er hat einen Aufstand gemacht / Er hat ein Theater gemacht: Er ist sauer geworden.
Hien ass rose ginn.
Ele fez uma tempestade num copo de água: Ele enervou-se.
او جنجال به پا کرد: او بسیار عصبانی شد.
ركل / انه أثار ضجة كبيرة حول هذا الموضوع: لقد غضب عليه.
I'm losing my temper / my rag / It's getting on my nerves: I am starting to get angry.
I'm losing my temper / my rag / It's getting on my nerves: I am starting to get angry.
La moutarde me monte au nez: Je commence à me fâcher.
Mir reißt der Geduldsfaden / Meine Nerven liegen blank: Ich bin genervt, ich fange an, böse zu werden.
Elo geet et duer: Ech fänken u rosen ze ginn.
A mostarda chegou-me ao nariz: Zanguei-me.
صبر من در حال لبریز شدن است / رفته روی اعصاب من: من کم کم دارم عصبانی می­شوم.
انا افقد صوابي / دورتي الشهرية / تضغط على أعصابي : انا منزعج / أنا بدأت أغضب
I baby-sit to make a buck / to top up my income: to make a little money.
I baby-sit to make a buck / to top up my income: to make a little money.
Je fais du baby-sitting pour mettre du beurre dans les épinards: pour gagner un peu d'argent.
Ich babysitte, um mein Taschengeld etwas aufzubessern: um ein wenig Geld zu verdienen.
Ech maache Baby-sitting fir meng Keess e bëssen opzebesseren: fir e bësse Suen ze verdéngen.
Faço baby-sitting para ganhar uns tostões: para ganhar algum dinheiro.
من برای (درآوردن) کمک خرج از بچه ها نگه داری می­کنم: تا یک مقدار پول دربیاورم.
اجالس الأطفال لبعض المال / لرفع دخلي : لكسب بعض المال
He passed out / He's out cold: He fainted.
He passed out / He's out cold: He fainted.
Il est tombé dans les pommes: ll s'est évanoui.
Er hat Sternchen gesehen: Er ist ohnmächtig geworden.
Hien ass schwaach gefall / hien ass an d'Schwächt gefall: Hien ass ëmgefall a war vu sech.
Ele apagou: Ele desmaiou / adormeceu.
او غش کرد / از حال رفت :او بیهوش شد.
لقد فقد الوعي / درجة حرارته منخفضة : أغمي عليه
He has a lot on his plate: He has a lot of work to do.
He has a lot on his plate: He has a lot of work to do.
Il a du pain sur la planche: Il a beaucoup de travail.
Er hat im Moment alle Hände voll zu tun: Er hat im Moment viel Arbeit.
Hien huet immens vill Aarbecht.
Está atarefado: Tem muito trabalho para fazer.
او خیلی سرش شلوغ است / او خیلی گرفتار است: او خیلی کار برای انجام دادن دارد.
لديه الكثير في جعبته لانجازه : لديه الكثير من العمل للقيام به
He's walking on eggshells / on thin ice: He's in a delicate position.
He's walking on eggshells / on thin ice: He's in a delicate position.
Il marche sur des oeufs: Il agit prudemment / il est dans une situation délicate.
Er bewegt sich auf dünnem Eis / Er bewegt sich auf einem schmalen Grat: Er ist in einer heiklen Situation.
Hien ass an enger quokeleger Situatioun: Hien ass an enger delikater Situatioun.
Ele está numa situação tramada: Ele está numa posição delicada.
او دست به عصا عمل می­کند :او در یک موقعیت حساس است.
انه يمشى على قشور البيض / يمشي على جليد رقيق : هو في وضع دقيق وحساس
Chapter 2 - Participating in a conversation

Welcoming guests

How are you?
How are you?
Comment allez-vous?
Wie geht es Ihnen?
Moien, wéi geet et Iech?
Como está?
چه خبر ؟ / حال شما چطور است؟
/ كيف حالك تشرفنا
Did you have a good journey / a safe trip?
Did you have a good journey / a safe trip?
Vous avez fait bonne route / bon voyage?
Hatten Sie eine gute Fahrt / eine gute Reise?
Wéi war Är Rees? / Hat Dir eng gutt Rees?
Fez boa viagem?
مسافرت خوش گذشت ؟ / مسافرت خوب بود ؟
هل حظيت برحلة ممتعة؟ / هل حظيت برحلة آمنة
This outfit fits you really well.
This outfit fits you really well.
Cette tenue vous va très bien.
Du siehst blendend aus.(Männer / Frauen)
Du gesäis gutt aus. Du straals(M+F)
Estás deslumbrante.(senhora)
این لباس خیلی به شما می­آید / این لباس کاملا مناسب شماست.
هذا الزي يناسبك بشكل جميل
You look really elegant F
You look really elegant F
Vous êtes élégante (pour une femme).
Sie sind sehr elegant.
Dir sidd ganz elegant.
Está muito elegante.
شما خیلی خوشگل (زن) / خوشتیپ (مرد) شدی.
تبدين انيقة جدا (للاناث) / تبدو وسيما جدا (للذكور)
Would you like me to take your coat?
Would you like me to take your coat?
Je peux vous débarrasser? (prendre votre manteau, votre sac, votre parapluie, votre chapeau)
Kann ich Ihnen etwas abnehmen? (Ihren Mantel, Ihre Tasche, Ihren Regenschirm, Ihren Hut nehmen)
Kann ech Iech Är Jackett,(Äre Mantel, Äre Prabbeli, Ären Hutt,...) ofhuelen?
Posso ajudar? (em qualquer situação)
شما می­توانید کت / کیف / چتر / کلاه خود را به من بدهید.
هل تريد أن آخده عنكَ ؟[أخد المعطف,حقيبة اليد,مظلتك,قبعتك.]
Could I get you a drink? / Would you like a drink?
Could I get you a drink? / Would you like a drink?
Je peux vous servir quelque chose à boire? / Vous désirez boire quelque chose?
Kann Ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? / Möchten Sie etwas trinken?
Kann ech Iech eppes fir ze drénken zerwéiere?
Posso servir qualquer coisa? / Deseja beber algo?
نوشیدتی میل دارید؟ / می­خواهید برای شما نوشیدنی بیاورم؟
هل ترغب في مشروب؟/هل تريد/ [تحب شرب شيء ما؟
Is there anything I can offer you?
Is there anything I can offer you?
Je peux vous offrir quelque chose à boire?
Kann ich Ihnen etwas anbieten?
Kann ech Iech eppes ubidden?
O que vos posso oferecer?
آیا چیزی میل دارید ؟ / آیا چیزی می­خواهید برای شما بیاورم؟
هل تريد أن أقدم لك شيء ؟
Starting a conversation

Where do you know Mary from? / How do you know Mary?
Where do you know Mary from? / How do you know Mary?
Comment connaissez-vous Marie?
Woher kennen Sie Marie?
Wéi hutt Dir d'Marie kennegeléiert?
De onde conhece a Maria?
شما ماری را از کجا می­شناسید؟ / شما چگونه ماری را می­شناسید؟
كيف تعرفت على ماري ؟
Have you known Mary for a long time?
Have you known Mary for a long time?
Vous connaissez Marie depuis longtemps?
Kennen sie Marie schon lange?
Kennt Dir d'Marie scho laang?
Conhece-la há muito tempo?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که ماری را می­شناسید؟
أتعرفين ماري منذ مدة طويلة ؟
I'm a longstanding friend / long-time friend.
I'm a longstanding friend / long-time friend.
Je suis un(e) amie(e) de longue date.
Ich bin eine langjährige Freundin.
Mir kennen eis scho ganz laang.
Conheço-a de longa data.
من دوست دیرین / دوست قدیمی او هستم.
أنا صديق [ة] من مدة طويلة .
We're related / I'm a relative of hers / of his.
We're related / I'm a relative of hers / of his.
Je suis de la famille / un parent .
Ich gehöre zur Familie.
Mir sinn Famill mateneen.
Sou da familia.
ما با هم فامیل هستیم / من یکی از بستگان او هستم.
نحن أقارب
I'm a colleague / co-worker. We work together.
I'm a colleague / co-worker. We work together.
Je suis un collègue de travail / Nous travaillons ensemble.
Ich bin ein Arbeitskollege / Wir arbeiten zusammen.
Ech sinn en Aarbechtskolleg / Mir schaffen zesummen.
Sou colega de trabalho / Trabalhamos juntos.
من همکار او هستم . ما با هم کار می­کنیم.
أنا صديق عمل / نعمل سويا .
Do you live in the area / nearby?
Do you live in the area / nearby?
Vous habitez la région / dans le coin(informel)?
Wohnen Sie in der Nähe?
Wunnt Dir an der Géigend? / Wunnt Dir hei am Eck? (informell)
Vive perto / nas redondezas?
آیا شما در این منطقه / در این نزدیکی زندگی می­کنید؟
هل تسكن في هذه المنطقة / في هذه الانحاء ؟
What line of work / field of work are you in?
What line of work / field of work are you in?
Vous travaillez dans quel domaine / quel secteur?
In welchem Bereich / Feld sind Sie tätig?
A wéi engem Beräich / Secteur schafft Dir?
Em que trabalha / o que faz?
زمینه کاری شما چیست؟ / شما چه کار می کنید؟
في أي مجال / قطاع تعمل ؟
Have you been in Luxembourg for long?
Have you been in Luxembourg for long?
Vous êtes à Luxembourg depuis longtemps?
Leben Sie schon länger in Luxemburg?
Sidd Dir scho laang zu Lëtzebuerg?
Há quanto tempo está no Luxemburgo?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که در لوگزامبورگ هستید؟
أنت في لوكسمبورغ من مدة طويلة ؟
What do you think of the city?
What do you think of the city?
Comment trouvez-vous la ville?
Wie gefällt Ihnen die Stadt?
Wéi fannt Dir d'Stad?
Que acha da cidade?
نظر شما در مورد این شهر چیست ؟
كيف وجدت المدينة ؟
I really like / love your dress / bag! Where did you buy it?
I really like / love your dress / bag! Where did you buy it?
J'adore votre robe / votre sac! Où l'avez-vous acheté(e)?
Ich liebe Ihr Kleid / Ihre Tasche! Wo haben Sie die gekauft?
Ech fannen Äert Kleed / Är Posch ganz schéin! Wou hutt Dir en / se kaaft?
Adoro o seu vestido / a sua mala. Onde comprou?
من واقعا از لباس / کیف شما خوشم آمده است؛ از کجا خریده اید؟
أحببت فستانك / حقيبتك ! من أين اشترتيتها ؟
Have you been learning / studying French for long?
Have you been learning / studying French for long?
Vous étudiez / apprenez le français depuis longtemps?
Lernen Sie schon länger Französisch?
Léiert Dir scho laang Lëtzebuergesch?
Há quanto tempo está a estudar / aprender Francês?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که فرانسوی میخوانید؟
هل تدرس/تتعلم اللغة الفرنسية مند وقت طويل ؟
Small talk with other guests

The table looks wonderful! The table is set just right, wouldn't you agree?
The table looks wonderful! The table is set just right, wouldn't you agree?
La table est magnifique! La table est très bien dressée. Qu'en pensez-vous?
Der Tisch sieht wundervoll aus! Der Tisch ist sehr schön hergerichtet. Was denken Sie? / Was meinen Sie?
Den Dësch ass wonnerschéin! Den Dësch ass immens schéin / gutt gedeckt. Wat mengt Dir? Wéi fannt Dir en?
A mesa está fantástica. A mesa está muito bem posta, não acha?
این میز خیلی فوق­العاده به نظر می­رسد! این میز خیلی خوب چیده شده است، موافقی (به نظر شما اینطور نیست) ؟
المائدة جميلة /المائدة موضوعة بشكل جيد/مزينة. ما رأيك ؟
I really like the table centerpiece.
I really like the table centerpiece.
J'aime beaucoup le centre / milieu de table.
Mir gefällt besonders die Tischmitte.
Ech fannen d'Mëtt vum Dësch ganz schéin.
Adoro o centro de mesa.
من خیلی نحوه تزئین میز را دوست دارم.
انا معجب بالقطع التي تتوسط الطاولة
It is very tastefully set.
It is very tastefully set.
C'est dressé avec beaucoup de goût.
Es ist sehr geschmackvoll hergerichtet.
En ass mat vill Goût gedeckt ginn.
Está muito bem posta.
این خیلی با سلیقه درست شده است.
معدة بذوق رفيع
Have you ever been to this restaurant?
Have you ever been to this restaurant?
Vous êtes déjà venu dans ce restaurant?
Waren Sie schon einmal in diesem Restaurant?
Waart Dir schonn eng Kéier an dësem Restaurant?
Já tinha estado neste restaurante?
آیا تا به حال به این رستوران رفته ای؟
هل أتيتم من قبل لهذا المطعم ؟
Do you have any idea of what you will order?
Do you have any idea of what you will order?
Vous avez déjà une idée de ce que vous allez prendre / commander?
Wissen Sie schon, was Sie nehmen möchten?
Wësst Dir scho wat Dir huelt?
Já tem ideia do que vai pedir?
آیا می­دانی که چه چیزی می­خواهی سفارش بدهی؟
هل لديكم فكرة عن ما تودون تناوله/طلبه؟
Could I look at the wine list, please?
Could I look at the wine list, please?
Puis-je consulter la carte des vins?
Könnte ich einmal die Weinkarte sehen?
Kann ech d'Wäikaart kréie wann ech gelift?
Posso ver a carta de vinhos, por favor?
آیا امکان دارد که لیست شراب را ببینم؟
هل يمكنني الإطلاع على قائمة النبيذ؟
I've heard a lot of good comments about this restaurant.
I've heard a lot of good comments about this restaurant.
J'ai entendu beaucoup de bien de ce restaurant.
Ich habe schon viel Gutes von diesem Restaurant gehört.
Ech hu ganz vill Guddes iwwert dëse Restaurant héieren.
Já ouvi falar muito bem deste restaurante.
خیلی تعریف این رستوران را شنیده ام.
لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عن هذا المطعم .
This restaurant has got very good reviews.
This restaurant has got very good reviews.
Ce restaurant a reçu de très bonnes critiques.
Dieses Restaurant hat schon viele gute Kritiken bekommen.
Dëse Restaurant huet ganz gutt Kritike kritt.
Este restaurante tem críticas muito boas.
از این رستوران خیلی تعریف می­کنند.
هذا المطعم حصل على ملاحظات جيدة .
Apparently, the fish tastes delicious here.
Apparently, the fish tastes delicious here.
Il paraît que le poisson est délicieux.
Es heißt, dass der Fisch sehr gut sei.
Anscheinend ass de Fësch excellent / immens gutt.
Parece que o peixe é muito bom aqui.
ظاهرا (میگویند) ماهی های اینجا خوشمزه است.
بشكل واضح, طعم السمك طيب جدا هنا
Chapter 3 - Gastronomy

Talking about the cooking process and meat quality

That's a nice-looking piece of meat, that's good quality!
That's a nice-looking piece of meat, that's good quality!
C'est une très belle pièce! Elle est de bonne qualité.
Dies ist ein sehr gutes Stück! Es hat eine sehr gute Qualität.
Dat ass ee schéint Stéck Fleesch! Et ass vu gudder Qualitéit.
É uma bela peça, é de boa qualidade!
این تکه گوشت بسیار خوب است / کیفیت این گوشت بسیار خوب است.
هذه قطعة لحم من نوعية وجودة عالية
The meat is tender.
The meat is tender.
La viande est très tendre.
Das Fleisch ist sehr zart.
D'Fleesch ass ganz zaart.
A carne é tenra.
بافت گوشت لطیف است.
اللحم طريا جدا.
The meat is full of nerves.
The meat is full of nerves.
La viande est nerveuse: Il y a beaucoup de nerfs dans ce morceau.
Das Fleisch ist sehr sehnig: Es gibt viele Nerven in diesem Stück.
D'Fleesch ass duerchwuess: Et si vill Fuesen am Fleesch.
A carne está cheia de nervos.
درون گوشت تعداد بسیار زیادی رشته های عصب وجود دارد.
اللحم ليس طريا : يحتوي الكثير من الاعصاب
Various cuts of meat

A fillet
A fillet
Un filet
Ein Filet
E Filet
Filete
فیله
لحم فليه / منزوع العظم
Sirloin steak
Sirloin steak
Un faux-filet
Ein Lendenstück
E Faux-filet
Contra-filete
استیک راسته
شرائح لحم الخاصرة
Rib steak
Rib steak
Une entrecôte
Ein Entrecote
Eng Entrecôte
Entrecosto
استیک دنده
شرائح لحم الضلوع
Flank steak
Flank steak
Une bavette
Steakfleisch aus dem oberen Teil des Bauchlappens
E Bifdeck
Fraldinha(bife do vazio)
قلوه گاه
شرائح لحم البطن
Duck filet
Duck filet
Un magret
Eine Entenbrust
E Magret
Peito do pato
فیله اردک
لحم بط منزوع العظم
Escalope
Escalope
Une escalope
Das Schnitzel
E Schnitzel
Escalope
استیک / باریکه گوشت کبابی
شريحة لحم
Sweetbread
Sweetbread
Du ris de veau
Das Kalbsbries
De Pujel
Molejas
دنبلان
بنكرياس العجل
Offal / giblets
Offal / giblets
Des abats
Die Innereien
D'Gehäck
Miúdos
دل و روده
الأحشاء
Gizzard
Gizzard
Du gésier
Der Magen
De Mo
Moelas
سنگدان
المعدة
Degrees of cooking red meat

Very rare
Very rare
Bleu
Bei 50°C gebraten, blau / roh
Réi
Selada
کاملا آبدار
مطبوخ وناضج بشكل جيد
Rare
Rare
Saignant
Bei 55°C gebraten, blutig
Bluddeg
Mal passada
آبدار
غير ناضج جيدا
Rose-tinted / pink
Rose-tinted / pink
Rosé
Bei 60°C gebraten, rosig
Rosa
Ao ponto para mal
صورتی
وردي
Medium rare
Medium rare
À point
Bei 65°C gebraten, durch
Á point
Ao ponto
نیمه آبدار
نصف مطبوخ
Well-done
Well-done
Bien cuit
Bei 70°C gebraten, gut durch
Gutt duerch
Bem passada
کاملا پخته
مطبوخ تماما
Talking about wine

Limpidity clear blurred
Limpidity clear blurred
La limpidité: limpide-trouble
Die Klarheit: klar-trüb
(Kristall) kloer-dréif
Clareza: límpido-turvo
وضوح: ابری
وضوح: واضح-عكر
Intensity medium high
Intensity medium high
L'intensité: pâle-moyenne-intense
Die Intensität: blass-mittel-intensiv
D'Intensitéit: blatzeg-Mëttelméisseg-intensiv
Intensidade: pálido / médio-Intenso
عمق: کم رنگ متوسط پر رنگ
الكثافة: خفيفة- متوسطة- ثقيلة
Wine colour
Wine colour
La robe
Die Weinfarbe
D'Faarf vum Wäin
Tonalidade
رنگ شراب
لون النبيذ
The drop
The drop
La larme
Der Weintropfen
D'Tréin / D'Drëps
A gota
رَدِ شراب / قطره های جامانده بر روی لیوان
قطرات النبيذ
The dregs / The volume of dregs
The dregs / The volume of dregs
Les tanins / La teneur en tanin
Die Tannine / Der Tanningehalt
D'Saier / De Saiergehalt
Os taninos / O teor dos taninos
ته نشین / حجم رسوبات
العفص/ الحموضة
The balance between fruity and sour
The balance between fruity and sour
L'équilibre: fruité-acide
Die Harmonie: süß-sauer
D'Gläichgewiicht tëschent fruuchteg a sauer
O equilíbrio: frutado ácido
تعادل بین میوه­ای و ترش
التوازن بين الفواكه والحامض
Long finish
Long finish
La longueur en bouche(une caudalie = une seconde)
Der Abgang, oder auch Nachhall / Nachhaltigkeit / Finale / Persistenz / Schwanz(langer Abgang= positiv)
En huet ee laangen Ofgang
Final longo(fim de boca)
مزه ماندگار
النهاية الطويلة
Complexity
Complexity
La complexité
Die Komplexität
D'Komplexitéit
A complexidade
پیچیدگی (در طعم و مزه)
تعقيد
Expression
Expression
L'expression
Die aromatische Vielfalt
Den Ausdrock
A expressão
اصطلاح
العصر
The wine is corky! That's very unpleasant!
The wine is corky! That's very unpleasant!
Ce vin est bouchonné! C'est très désagréable!
Dieser Wein schmeckt nach Kork / ist korkkrank! Das ist sehr unangenehm!
dëse Wäin stëpst! Dat ass ganz onangenehm / desagréabel!
O vinho está rolhado(tem doença de rolha). É muito desagradável!
طعم این شراب عوض شده است! این بسیار ناخوشایند است.
هذا النبيذ مذاقه من الفلين ! إنه جد كريه!
Great vintage
Great vintage
Un grand crû
Le Grand Cru
E Grand Cru
Grand cru
شراب مرغوب
نبيذ فاخر
Full-bodied
Full-bodied
Corsé
Kräftig
Kräfteg
Encorpado
قوی (پرطعموبو)
قوي
heady
heady
capiteux
gehaltvoll
rafinéiert
generoso
مستکننده
مسكر
oaky
oaky
boisé
mit Holzgeschmack
mat Holzgoût
emcarvalho
تاثیرگرفتهازچوب
منكه
light-bodied
light-bodied
léger
leicht
liicht
ligeiro
ضعیف (کمطعم)
خفيف
dry
dry
sec
trocken
drëschen
seco
غیرشیرین
جاف
sweet
sweet
sucré
süß
séiss
doce
شیرین
حلو
A grape variety
A grape variety
Un cépage
Die Rebsorte
D'Drauwenzort
Uma variedade de uva
انواع مختلف انگور
عنب متنوع
The wine cellar
The wine cellar
Une cave à vin
Der Weinkeller
De Wäikeller
Adega
انبار شراب (سرداب)
مخزون من الخمر
A wine waiter
A wine waiter
Un sommelier
Ein Sommelier
De Sommelier
Escanção
یک شراب دار / سرپیشخدمت مامور ارائه شراب
الساقي
Vineyard / wine-growing region / vintages
Vineyard / wine-growing region / vintages
Un vignoble
Der Weinberg / Das Weinbaugebiet
De Wéngert
Vinha
تاکستان / مزرعه انگور
الكرم / منطقة زراعة العنب
A wine grower
A wine grower
Un viticulteur
Der Winzer / Die Winzerin
De Wäibauer
Um viticultor
یک تاکستان دار / شراب ساز
صانع النبيذ
Chapter 4 - The cultural world

An exhibition

A temporary exhibition
A temporary exhibition
Une exposition temporaire
Eine temporäre Ausstellung / Sonderausstellung
Eng zäitlech begrenzten / temporär Ausstellung
Uma exposição temporária
یک نمایشگاه موقتی
معرض مؤقت
Entrance fee / admission fee
Entrance fee / admission fee
L'entrée payante
Die Eintrittsgebühr
Den Entréespräis
Preço de entrada
ورودیه / هزینه ورودی
الدخول بالدفع
Free entry
Free entry
L'entrée est libre / gratuite
Der Eintritt ist gratis-umsonst
D'Entrée ass fräi
Entrada gratuita
ورودیه رایگان
الدخول مجاني
Would you like a guided tour?
Would you like a guided tour?
Voulez-vous une visite guidée?
Möchten sie eine Führung?
Wëllt Dir eng Visite guidée?
Deseja uma visita guiada?
آیا شما یک تور همراه با راهنما می­خواهید؟
هل ترغب في جولة إرشادية؟
A collection
A collection
Une collection
Eine Kollektion
Eng Sammlung
Uma colecção
یک مجموعه
مجموعة
I'm a real art buff.
I'm a real art buff.
Je suis un grand amateur d'art.
Ich bin großer Kunstliebhaber / Kunstfreund.
Ech sinn ee grousse Konschtamateur.
Sou um amante de arte.
من به هنر بسیار علاقه مند هستم. / من شیفته هنر هستم.
أنا عاشق كبير للفن.
I'm invited on the opening exhibition / private viewing.
I'm invited on the opening exhibition / private viewing.
Je suis invité au vernissage de cette exposition.
Ich bin zu dieser Vernissage / dieser Privatesichtigung eingeladen.
Ech sinn op de Vernissage vun dëser Ausstellung agelueden / invitéiert.
Estou convidado para a inauguração da exposição.
من به افتتاحیه نمایشگاه دعوت شده ام.
أنا مدعو لإفتتاح هذا المعرض.
This art gallery is putting on an exhibition.
This art gallery is putting on an exhibition.
Cette galerie d'art organise une exposition.
Die Kunstgalerie organisiert eine Ausstellung.
Dës Konschtgalerie organiséiert eng Ausstellung.
Esta galeria está a organizar uma exposição.
در این گالری هنر یک نمایشگاه برگزار شده است.
هذا المعرض الفني ينظم معرضا.
This art gallery displays a contemporary artist.
This art gallery displays a contemporary artist.
Cette galerie d'art expose un artiste contemporain.
Diese Galerie stellt einen zeitgenössischen Künstler aus.
Dës Konschtgalerie stellt een zäitgenëssesche Kënschtler aus.
Esta galeria expõe um artista contemporâneo.
در این گالری هنری، نمایشگاه یک هنرمند معاصر است.
هذا المعرض الفني يعرض الفن المعاصر
An art critic passes an aesthetic judgement on the works of an artist.
An art critic passes an aesthetic judgement on the works of an artist.
Un critique d'art porte un jugement esthétique sur l'œuvre de cet artiste.
Eine Kunstkritik bewertet die Ästhetik des Werkes dieses Künstlers.
E Konschtkritiker gëtt eng Kritik iwwert d'Schéinheet / d'Ästhetik vum Wierk vun dësem Kënschtler of.
Um crítico de arte faz um julgamento estético sobre uma obra deste artista.
یک منتقد هنری بر روی آثار هنرمند از نظر زیبایی شناختی قضاوت می­کند.
ناقد الفن يحمل حكما جماليا على أعمال الفنان.
Delacroix's masterpiece is 'Freedom directing the people'.
Delacroix's masterpiece is "Freedom directing the people".
Le chef-d'œuvre de Delacroix est "La Liberté guidant le peuple".
Das Meisterwerk von Delacroix ist "Die Freiheit die das Volk lenkt".
D'Meeschterwierk vum Delacroix ass "La Liberté guidant le peuple".
A obra-prima de Delacroix é: "A Liberdade guia o povo".
شاهکار دلاکروا "آزادی هدایتگر مردم" است.
تحفة من ديلاكروا هي "الحرية تقود الشعب".
The curator caters for preserving and acquiring the museum's works of art.
The curator caters for preserving and acquiring the museum's works of art.
Le conservateur s'occupe de la conservation et de l'acquisition des œuvres du musée.
Der Kurator / die Kuratorin ist für die Konservierung und Akquisition der Ausstellungsstücke im Museum verantwortlich.
De Konservator këmmert sech ëm d'Konservéieren an d'Acquisitiounen vun de Wierker vum Musée.
O curador ocupa-se da conservação e aquisição das obras do museu.
سرپرست / موزه دار مسئول حفاظت و تهیه آثار هنری موزه است.
الأمينة / الأمين هو المسؤول عن حفظ واقتناء المعروضات في المتحف.
The exhibition catalogue indexes all the works on display in the exhibition.
The exhibition catalogue indexes all the works on display in the exhibition.
Le catalogue d'exposition répertorie toutes les œuvres présentes à l'exposition.
Der Ausstellungskatalog fasst alle derzeit ausgestellten Stücke der Ausstellung zusammen.
Am Ausstellungskatalog sinn all d'Wierker vun der Ausstellung opgelëscht.
O catálogo da exposição exibe todas as obras em exposição.
در کاتالوگ نمایشگاه تمام آثار موجود فهرست شده اند.
يشمل دليل المعرض جميع القطعة والأعمال المعروضة في المعرض.
This painting is exquisite!
This painting is exquisite!
Je trouve ce tableau magnifique!
Ich finde dieses Gemälde wunderschön!
Ech fannen deen Tableau / dat Bild wonnerschéin!
Acho este quadro magnífico!
این نقاشی نفیس است.
أجد هذه اللوحة رائعة!
This artwork is spectacular!
This artwork is spectacular!
Cette œuvre d'art est spectaculaire!
Dieses Kunstwerk ist spektakulär!
Dëst Konschtwierk ass spektakulär!
Esta obra de arte é espectacular!
این اثر هنری، بسیار پرشکوه و تماشایی است.
هذا العمل الفني مذهل
One can genuinely sense the author's passion in the traits of his character.
One can genuinely sense the author's passion in the traits of his character.
On sent vraiment la passion de l'auteur dans les traits de ce personnage.
Man spürt wirklich die Hingabe des Autors in den Zügen dieser Figur.
Et spiert ee wierklech d'Leidenschaft / d'Passioun vum Auteur an den Zich vum Personnage.
Podemos verdadeiramente sentir a paixão do autor nos traços do personagem.
هر کسی واقعا می­تواند احساسات نگارنده را در این تصویر حس کند.
تستطيع الشعور باحساس وعاطفة المؤلف في ملامح هذه الشخصية
That's a genuine work of art.
That's a genuine work of art.
C'est un véritable travail d'artiste.
Das ist ein wahres Meisterwerk..
Dat ass ee richtegt Konschtwierk.
É uma verdadeira obra-prima.
این یک اثر هنری واقعی است.
هذا عمل حقيقي للفن.
I can't grasp the approach of this contemporary artist.
I can't grasp the approach of this contemporary artist.
Je ne saisis pas la démarche de cet artiste contemporain.
Ich verstehe die Vorgehensweise diese Künstlers nicht.
Ech verstinn d'Demarche vun dësem zäitgenëssesche Kënschtler net.
Não consigo perceber a abordagem deste artista contemporâneo.
من نمی­توانم رویکرد های این هنرمند معاصر را درک کنم.
لا أستطيع فهم أسلوب تعامل هذا الفنان المعاصر.
Picasso's painting doesn't convey anything to me / doesn't speak to me.
Picasso's painting doesn't convey anything to me / doesn't speak to me.
La peinture de Pablo Picasso ne me parle pas / ne m'inspire pas.
Die Malerei von Pablo Picasso sagt mir nicht zu.
Dem Pablo Picasso seng Aart a Weis fir ze molen sprécht mech net un.
A obra de Picasso não me diz nada.
من نمی­توانم با نقاشی پیکاسو ارتباط برقرار کنم.
لوحة بيكاسو لا تنقل أي شيء بالنسبة لي / لا تعطيني إلهام.
I'm taking part in an auction.
I'm taking part in an auction.
Je participe à une vente aux enchères.
Ich nehme an der Versteigerung teil.
Ech maache bei enger Auktioun mat.
Farei parte de um leilão.
من در حراج / مزایده شرکت می­کنم.
أشارك في المزاد.
To make a higher bid
To make a higher bid
Surenchérir
Mehr bieten / übertrumpfen
Iwwerbidden
Fazer uma oferta acima.
پیشنهاد بالاتری دادن
لتقديم عرض سعر أعلى
The auctioneer
The auctioneer
Le commissaire-priseur
Auktionator / in
Den Ausriffer
O leiloeiro
مزایده گر / متصدی مزایده
المزاد
Gone for 300 Euro!
Gone for 300 Euro!
Adjugé pour 300 Euro!
Verkauft für 300 Euro!
Adjugéiert / verkaaft fir 300 Euro!
Vendido por 300 Euro!
به قیمت 300 یورو فروخته شد.
بيعت بمبلغ 300 يورو!
A counterfeiter
A counterfeiter
Un faussaire
Ein Fälscher
E Fälscher
Um falsificador
جاعل (کپی بردار)
مزيفة
A restorer
A restorer
Un restaurateur
Ein Restaurator
E Restaurateur
Um restaurador
اعاده دهنده (تعمیر کننده)
صاحب المطعم
The frame of this picture was restored with gold leaf / was gilded.
The frame of this picture was restored with gold leaf / was gilded.
Le cadre de ce tableau a été restauré à la feuille d'or / doré.
Der Rahmen dieses Gemäldes wurde mit Blattgold restauriert.
D'Rumm vun dësem Tableau ass mat Gold restauréiert ginn.
A moldura do quadro foi restaurada com folha de ouro.
قاب این تصویر طلاکاری شده بود.
تم استعادة إطار هذه الصورة مع أوراق الذهب / كان مذهب.
An oil painting
An oil painting
Une peinture à l' huile
Ein Ölgemälde
Uelegmolerei
Uma pintura a óleo
یک نقاشی رنگ روغن
طلاء زيتي
He drew a charcoal sketch.
He drew a charcoal sketch.
Il a dessiné un croquis au fusain.
Er hat eine Kohleskizze gezeichnet.
Hien huet eng Skizz mat Kuel gezeechent.
Ele desenhou um esboço a carvão.
او یک طرح با زغال سنگ کشید.
قد رسم رسما بالفحم.
He prefers water painting to oil painting.
He prefers water painting to oil painting.
Il préfère l'aquarelle / peinture à l'eau à la peinture à huile.
Er zieht Aquarelle der Ölmalerei vor.
Hie moolt léiwer mat Aquarell(e)wéi mat Uelegfaarf.
Ele prefere a aguarela à pintura de óleo.
او نقاشی آبرنگ را به نقاشی رنگ روغن ترجیح می­دهد.
إنه يفضل الطلاء المائي على الطلاء الزيتي.
Figurative art
Figurative art
L'art figuratif
Die bildende Kunst
Figurativ Konscht
A arte figurativa.
هنر تصویری
الفن التشكيلي
Abstract art
Abstract art
L'art abstrait
Die abstrakte Kunst
Abstrakt Konscht
A arte abstracta.
هنر انتزاعی
الفن التجريدي
I take drawing and carving / sculpture lessons at the Fine Arts school.
I take drawing and carving / sculpture lessons at the Fine Arts school.
Je prends des cours de dessin et de sculpture aux Beaux-arts.
Ich nehme Zeichen-und Skulpturunterricht an der Kunstakademie.
Ech ginn op d'Beaux-Arts fir Coursen am Zeechnen an an der Skulptur.
Eu tive aulas de desenho e escultura na Escola de Belas Artes.
من در کلاس های طراحی و مجسمه سازی مدرسه هنرهای زیبا شرکت می­کنم.
أخذت دروس الرسم والنحت في مدرسة الفنون الجميلة
At the theatre and at the opera

The box office
The box office
La billetterie
Der Kartenverkauf
D'Keess
A bilheteria
گیشه فروش بلیط / باجه بلیت فروشی
شباك التذاكر
The usherette
The usherette
L'ouvreuse
Die Platzanweiserin
D'Madame, déi d'Plaze weist
Arrumadeira / Lanterninha
راهنما
البواب
Molière's Scrooge is running this month.
Molière's Scrooge is running this month.
L'Avare de Molière est à l'affiche ce mois-ci.
Diesen Monat steht L'Avare de Molière auf dem Programm / wird L'Avare de Molière gespielt.
Dëse Mount gëtt den Avare vum Molière gespillt / gewisen.
Este mês, O Avarento de Lumiére está em exibição.
این ماه Molière's Scroog در حال اجرا است.
البخيل لموليير سيعرض هذا الشهر.
On Mondays comedians make no performance.
On Mondays comedians make no performance.
Le lundi, les comédiens font relâche / sont en repos.
Diesen Montag haben die Komödianten einen vorstellungsfreien Tag.
Méindes ass keng Virstellung.
Às segundas, os comediantes não actuam.
در روزهای دوشنبه نمایشی وجود ندارد.
يوم الاثنين لا يوجد أي أداء / الممثلون إجازة يوم الاثنين.
I'd like to book 4 seats in the orchestra section / in the stalls, please.
I'd like to book 4 seats in the orchestra section / in the stalls, please.
J'aimerais réserver 4 places à l'orchestre, s'il vous plaît.
Ich würde gerne 4 Plätze für das Orchester reservieren, bitte.
Ech géif gär 4 Plaze beim Orchester reservéiere w.e.g.
Gostaria de reservar 4 lugares nas bancadas, por favor.
من می­خواهم 4 صندلی درقسمت اورکست / لژ مخصوص رزرو کنم.
أود أن حجز أربعة مقاعد في الأوركسترا، من فضلك.
Sorry but there are only 4 seats left in the balcony / circle.
Sorry but there are only 4 seats left in the balcony / circle.
Désolée, il ne nous reste que 4 places libres au balcon.
Es tut mir Leid, es gibt nur noch 4 freie Plätze auf dem Balkon.
Et deet mir leed, et si just nach 4 Plazen um Balcon fräi.
Lamento, mas restam apenas 4 lugares na plateia.
ببخشید، آما فقط 4 صندلی در ردیف صندلی های بالکن باقی مانده است.
عذرا، لا تزال هناك 4 مقاعد فقط متوفرة في الشرفة.
Would that suit you?
Would that suit you?
Cela vous convient-il?
Passt Ihnen das?
Geet dat Iech och?
É-vos conveniente?
آیا برای شما مناسب است / مناسب شما هست؟
هل هذا يناسبك؟
You can leave your coat in the cloakroom.
You can leave your coat in the cloakroom.
Vous pouvez déposer votre manteau au vestiaire.
Sie können ihren Mantel an der Garderobe abgeben.
Dir kënnt Äre Mantel am Vestiaire ofginn.
Pode deixar o seu casaco no vestiário.
شما می­توانید کت خود را در رختکن بگزارید.
يمكنك ترك معطفك في غرفة الملابس.
Access to backstage is prohibited. It is reserved for comedians.
Access to backstage is prohibited. It is reserved for comedians.
L'accès aux coulisses est interdit. Elles sont réservées aux comédiens.
Es ist verboten sich hinter die Bühne zu begeben. Sie ist ausschließlich für Darsteller.
Et ass verbuede fir an d'Kulissen ze goen. Si si fir d'Schauspiller reservéiert.
É interdita a entrada nos bastidores. Está reservado somente aos comediantes.
دسترسی به پشت صحنه ممنوع است. فقط اجرا کنندگان اجازه ورود به آن قسمت را دارند.
يحظر الوصول إلى الكواليس. إنها محجوزة للفنانين الكوميديين.
Musicians come in from the stage door / artist's entry.
Musicians come in from the stage door / artist's entry.
Les musiciens rentrent par l'entrée des artistes.
Die Musiker gehen durch den Künstlereinrang.
D'Museker zum Kënschtleragang eran.
Os músicos entram pela porta do palco.
نوازندگان از در پشت صحنه / در مخصوص ورود هنرمندان وارد می­شوند.
يأتي الموسيقيون من مدخل المسرح / مدخل الفنانين.
The performance
The performance
La représentation
Die Vorstellung
D'Opféierung / d'Virstellung
A representação
اجرا / نمایش
التمثيل
The comedians have stage fright.
The comedians have stage fright.
Les comédiens ont le trac.
Die Darsteller haben Lampenfieber.
D'Schauspiller sinn opgereegt.
Os comediantes têm medo de palco.
بازیگران از حضور در صحنه ترس و اضطراب دارند.
الممثلون لديهم رهبة
They rehearsed for weeks.
They rehearsed for weeks.
Ils ont répété pendant des semaines.
Sie haben wochenlang geprobt.
Iwwer Wochen hu si geprouft.
Eles ensaiaram durante semanas.
آن ها برای هفته ها تمرین کرده اند.
انهم تدربوا لمدة أسابيع.
The premiere will take place next Saturday.
The premiere will take place next Saturday.
L'avant-première aura lieu samedi prochain.
Die Voraufführung wird am nächsten Samstag stattfinden.
D'Avant-Première ass den nächste Samschdeg.
A estreia será no próximo Sábado.
اولین نمایش شنبه هفته آینده است.
ستعقد جلسة الأداء يوم السبت المقبل
Three gongs will strike to announce the start of the performance.
Three gongs will strike to announce the start of the performance.
Les trois coups annoncent le début de la représentation.
Drei Paukenschläge kündigen den Beginn der Vorstellung an.
Et gëtt dräi mol geschellt fir de Leit ze soen, datt d'Virstellung geschwënn ufänkt.
Três toques serão dados para anunciar o início da performance.
به منظور اعلام شروع نمایش 3 زنگ زده می­شود. / در ابتدای نمایش 3 زنگ زده خواهد شد.
الطلقات الثلاث تعلن بداية الأداء.
The comedians go on stage when the curtain rolls up.
The comedians go on stage when the curtain rolls up.
Les comédiens entrent en scène quand le rideau se lève.
Die Künstler betreten die Bühne, sobald sich der Vorhang hebt.
D'Schauspiller kommen op d'Bühn wann de Riddo opgeet.
Os comediantes entrarão em cena quando as cortinas se elevarem.
زمانی که پرده کنار می­رود بازیگران به روی صحنه می­روند.
الممثلون يدخلون على خشبة المسرح عندما يرتفع الستار.
The audience gives a long cheer to the comedians.
The audience gives a long cheer to the comedians.
Le public applaudit longuement les comédiens.
Das Publikum applaudiert den Künstlern lange.
De Publikum klappt de Schauspiller ganz laang.
O público aplaudiu longamente os comediantes.
مخاطبان به صورت ایستاده بازیگران را تشویق می­کنند.
الجمهور صفق طويلا للفنانين.
The comedians bow to the audience before taking leave.
The comedians bow to the audience before taking leave.
Les comédiens saluent le public avant de se retirer.
Die Künstler verabschieden das Publikum, bevor sie sich zurückziehen.
D'Schauspiller vernäipen sech ier se sech zeréckzéien.
Os comediantes fizeram uma vénia à audiência antes de saírem.
بازیگران قبل از خروج از صحنه به مخاطبان تعظیم می­کنند.
الممثلون يحيون الجمهور قبل إنسحابهم.
There is no interval / intermission / interlude.
There is no interval / intermission / interlude.
Il n'y a pas d'entracte.
Es gibt keine Pause.
Et gëtt keng Paus.
Não há intervalo.
هیچ فاصله ای / آنتراکی وجود ندارد.
لا يوجد إستراحة.
The audience isn't pleased, they're booing at the comedians.
The audience isn't pleased, they're booing at the comedians.
Le public n'est pas content, il siffle les comédiens.
Das Publikum ist nicht zufrieden, sie buhen die Künstler aus.
De Publikum ass net zefridden, si buhen d'Schauspiller aus.
O público não está contente, eles vaiaram os comediantes.
مخاطبان خشنود نیستند، آن ها در حال هو کردن بازیگران هستند.
الجمهور ليس سعيدا ، يصفرون ويداعبون الممثلين
That's a flop!
That's a flop!
C'est un fiasco!
Was für ein Flop!
Dat ass ee Flop!
È um fiasco.
آن یک شکست کامل بود.
هذا هو الفشل!
That gig was brilliant!
That gig was brilliant!
Ce concert était magique!
Das Konzert war wundervoll!
Dëse Concert war immens!
O concerto foi mágico.
آن اجرای موسیقی فوق­العاده بود.
كانت هذه الحفلة رائعة!
That gig made me quiver / gave me a thrill.
That gig made me quiver / gave me a thrill.
Ce concert m'a donné des frissons.
Bei dem Konzert habe ich richtig Gänsehaut bekommen.
Bei dësem Concert-hat ech eng Héngerhaut /-si mir d'Schudderen de Réck erofgelaf.
O concerto deu-me arrepios.
آن اجرای موسیقی من را هیجان زده کرد.
هذا الحفل أشعرني بالقشعريرة.
The conductor is directing his musicians skillfully.
The conductor is directing his musicians skillfully.
Le chef d'orchestre dirige ses musiciens d'une main de maître.
Der Dirigent dirigiert sein Orchester mit Meisterhand.
Den Dirigent dirigéiert seng Museker meeschterhaft!
O maestro dirigiu os seus músicos brilhantemente.
رهبر ارکستر به طرز ماهرانه ای نوازندگان را رهبری می­کند.
المايسترو يوجه الموسيقيين ببراعة.
He's free-styling / improvising on a piano theme.
He's free-styling / improvising on a piano theme.
Il improvise sur un thème au piano.
Er hat beim Pianostück improvisiert.
Hien improviséiert zu engem Thema um Piano.
Ele improvisou naquele tema ao piano.
او در پیانو بداهه نوازی می­کند. او در پیانو سبک خاصی ندارد
يترجل على مقدمة البيانو.
He knows his music theory well.
He knows his music theory well.
Il connaît bien son solfège.
Er ist Meister seines Faches.
Hie kennt säi Solfège gutt.
Ele conhece bem o seu solfejo.
او به خوبی با تئوری موسیقی آشناست.
يعرف نظريته الموسيقية بشكل جيد.
He's got perfect pitch.
He's got perfect pitch.
Il a l'oreille absolue.
Er hat ein absolutes Gehör.
Hien huet e gutt Ouer.
Ele tem ouvido.
او حس شنوایی خوبی دارد.
لديه أذن سماعة.
She sings out of tune / off-key / flat.
She sings out of tune / off-key / flat.
Elle chante faux / Elle chante comme une casserole.
Sie singt falsch.
Hatt séngt falsch / schif.
Ela canta fora de tom / desafinada.
او فالش می­خواند. او خارج از نت می­خواند.
إنها تغني خارج اللحن/ صوت خافت.
At the cinema / movies

This film is released on Wednesday.
This film is released on Wednesday.
Le film sort en salle ce mercredi.
Der Film kommt diesen Mittwoch raus.
De Film kënnt dëse Mëttwoch an de Kino / De Film leeft dëse Mëttwoch un.
O filme estreia na Quarta-feira.
این فیلم در روز چهارشنبه منتشر می­شود / بیرون می­آید.
سيعرض الفلم في دور العرض هذا الأربعاء
It performs in the subtitled original version.
It performs in the subtitled original version.
Il est projeté en version originale sous-titrée(VOST).
Er wird als Original mit Untertiteln gezeigt.
E leeft an der Originalversioun mat Ënnertitelen.
Ele é projectado na versão legendada original.
آن فیلم در نسخه اصلی همراه با زیرنویس به نمایش در می­آید.
يعرض بالترجمة الأصلية
The dubbing is set badly.
The dubbing is set badly.
Le doublage est mal fait.
Die Synchronisierung ist schlecht gemacht.
De Film ass schlecht synchroniséiert.
A legendagem está mal feita.
بسیار بد دوبله شده است.
الدوبلاج مصنوع بشكل سيء.
I only go to art-house theatres. I'm fond of art films for I'm a film-lover / buff.
I only go to art-house theatres. I'm fond of art films for I'm a film-lover / buff.
Je ne vais que dans les salles d'art et d'essai. J'aime les films d'auteur car je suis cinéphile.
Ich gehe nur in Kunstfilm-Kinos.: Ich mag Autorenfilme, da ich ein Filmliebhaber bin.
Ech gi just / ech ginn nëmmen a Konschthalen. Ech hu Konschtfilmer gär a gi gär an de Kino.
Eu não vou a salas de cinemas convencionais. Vou às cinematecas pois gosto de filmes de autor porque sou cinéfilo.
من فقط به تئاتر های هنری می­روم. من عاشق / شیفته فیلم های هنری هستم.
أذهب فقط الى المرافق الفنية و الإختبار: أنا أحب الأفلام الفنية، حيث إنني من رواد السينما.
The jury awarded this film with the Golden Palm.
The jury awarded this film with the Golden Palm.
Le jury a décerné la Palme d'Or à ce film.
Die Jury hat diesem Film die goldene Palme verliehen.
Dëse Film ass vun der Jury mat der gëllener Palm ausgezeechent ginn.
O júri galardoou o filme com a Palma Dourada.
هیئت داوران به این فیلم نخل طلایی جایزه دادند.
منحت لجنة التحكيم النخلة الذهبية لهذا الفيلم.
That actor's name didn't show in the credits.
That actor's name didn't show in the credits.
Le nom de cet acteur n'est pas apparu au générique.
Der Name dieses Schauspielers wurde nicht im Vorspann / Abspann gezeigt.
Den Numm vun dësem Schauspiller ass net am Virspann gewise ginn.
O nome do autor não apareceu no genérico.
نام آن بازیگر در تیتراژ نمایش داده نشد.
اسم هذا الممثل لم يظهر في الاعتمادات.
That film left me flabbergasted / speechless.
That film left me flabbergasted / speechless.
Ce film me laisse sans voix.
Dieser Film macht mich sprachlos.
Dëse Film huet mech immens impressionéiert.
O filme deixou-me atónito.
آن فیلم من را شگفت زده کرد.
هذا الفيلم تركني مندهش.
That film is a real dud / turkey.
That film is a real dud / turkey.
Ce film est un véritable navet.
Dieser Film ist eine richtige Schnulze.
Dëse Film ass wierklech schlecht / langweileg.
O filme é um fiasco.
آن فیلم بسیار بی ارزش / به درد نخور است.
هذا الفيلم هو فشل حقيقي / إخفاق.
Chapter 5 - At school

Expand all Collapse all
How does Marcus behave in class?
How does Marcus behave in class?
Comment Marcus se comporte-t-il en classe?
Wie benimmt sich Marcus in der Klasse?
Wéi behëlt de Marcus sech an der Klass?
Como se porta o Marcus na aula?
رفتار مارکوس در کلاس چگونه است ؟
كيف يتصرف ماروكس في الصف؟
Does he have any difficulty understanding?
Does he have any difficulty understanding?
A-t-il des difficultés de compréhension?
Gibt es Verständnisprobleme? / Hat er Verständnisprobleme?
Huet hie Schwieregkeete fir ze verstoen?
Ele tem dificuldades de compreensão?
آیا او مشکلی در درک و فهم مطالب ندارد ؟
هل عنده مشاكل في الفهم
Is he always focused in class?
Is he always focused in class?
Est-il toujours attentif en classe?
Ist er immer aufmerksam?
Passt hien ëmmer op?
Ele é sempre atento?
آیا او همیشه در کلاس تمرکز کافی دارد؟
هل دائما يركز في الصف؟
Where's his bench / seat?
Where's his bench / seat?
Où est sa place?
An welchem Tisch sitzt er?
Wou ass seng Bänk?
Onde é o seu lugar?
صندلی او کجاست ؟ / او کجا می­نشیند؟
أين مكانه في الصف ؟
I'd like to meet the headmaster / headmistress / principal.
I'd like to meet the headmaster / headmistress / principal.
J'aimerais rencontrer le directeur / la directrice / le régent.
Ich würde gerne den Direktor kennenlernen.
Ech géif gär mam Direkter / der Direktesch schwätzen.
Gostaria de me reunir com o director.
من می­خواهم مدیر مدرسه را ملاقات کنم.
أريد مقابلة المدير/المديرة/الحارس العام.
Do you have a copy of his exam?
Do you have a copy of his exam?
Vous avez une copie de son examen?
Haben sie eine Kopie seiner Klassenarbeit?
Hutt Dir eng Kopie vu sengem Examen?
Tem uma cópia do seu exame?
آیا شما کپی ای / رونوشتی از امتحان او دارید؟
هل عندكم نسخة من الإمتحان؟
In which skills is he weakest?
In which skills is he weakest?
Dans quelles domaines est-il plus faible?
Welche sind seine schwächsten Fächer? / Wo liegen seine Schwächen?
A wéi enge Beräicher ass hien am schwächsten?
Quais são as suas fraquezas?
او در چه درس هایی ضعیف است ؟ / نقاط ضعف او چیست؟
في أي مستوى لديه ضعف؟
To what is his failure / shortcoming due?
To what is his failure / shortcoming due?
À quoi est dû son échec?
Woran liegt sein Misserfolg? / Warum hat es nicht geklappt?
Wou si seng Schwieregkeeten?
A que se deve o seu fracasso?
دلیل عدم موفقیت / ضعف او چیست؟
لأي سبب أخفق في دراسته؟
Why did he get a bad notice in the class diary / agenda?
Why did he get a bad notice in the class diary / agenda?
Pourquoi a-t-il eu une remarque dans son journal de classe?
Warum hat er einen Klassenbucheintrag bekommen?
Firwat war dës Remarque ass sengem Journal?
Por que foi ele sancionado no livro de ponto?
چرا او در دفتر کار مدرسه یک تذکر دریافت کرده است؟
لماذا أعطيت له ملاحظة في دفتر الصف
Marcus is often distracted / unfocused in class. He peeks at what his neighbour is doing instead of focusing on his own sheet.
Marcus is often distracted / unfocused in class. He peeks at what his neighbour is doing instead of focusing on his own sheet.
Marcus est souvent distrait / déconcentré en classe. Il regarde ce que fait son voisin au lieu de se concentrer sur sa feuille.
Markus ist während des Unterrichtes oft abgelenkt. Er schaut, was sein Nachbar macht, anstatt sich auf sein eigenes Blatt zu konzentrieren.
De Marcus passt dacks net op an der Schoul. Hie kuckt, wat säin Noper mécht amplaz datt hien sech op säi Blat konzentréiert.
O Marcus está constantemente distraído / desconcentrado. ele está sempre a ver o que o colega está a fazer em vez de se concentrar nos seus afazeres.
بیشتر اوقات حواس مارکوس پرت است / مارکوس در کلاس تمرکز ندارد. او به جای تمرکز بر روی برگه خود بیشتر به کارهای بقل دسنی اش توجه می­کند.
ماركوس دائما مشتت التركيز / غير منتبه في الصف فهو ينتبه لما يكتبه جاره بدلا من الانتباه لورقته
He doesn't always understand but doesn't dare ask any questions.
He doesn't always understand but doesn't dare ask any questions.
Il n'assimile pas toujours, mais il n'ose pas poser de questions.
Er versteht nicht immer alles, aber er traut sich nicht, nachzufragen.
Hie versteet net ëmmer alles, mee hien traut sech net, fir nozefroen.
Ele nem sempre compreende, mas nunca faz questões.
او همیشه متوجه مطالب نمی­شود اما جرئت سوال پرسیدن ندارد.
إنه لا يفهم دائما ولكن لا يجرؤ على طرح أي أسئلة.
Marcus is making a lot of effort but it's not good enough yet.
Marcus is making a lot of effort but it's not good enough yet.
Marcus fait de gros efforts, mais ce n'est pas encore suffisant.
Markus macht große Fortschritte, aber das reicht noch nicht.
De Marcus gëtt sech gutt drun, mee et geet nach net duer.
O Marcus tem-se esforçado muito, mas ainda não chega.
مارکوس تلاش خود را می­کند اما تلاش او کافی نیست (او باید بیشتر تلاش کند).
ماركوس يبذل مجهود كبير .و لاكن غير كاف.
He must learn to work more regularly.
He must learn to work more regularly.
Il doit apprendre à travailler plus régulièrement.
Er muss lernen, regelmäßiger etwas für die Schule zu tun.
Hie muss léieren, fir méi regelméisseg ze schaffen.
Ele tem de aprender a trabalhar com mais regularidade.
او باید یاد بگیرد که به طور منظم کار کند.
يجب أن يتعلم العمل و بذل مجهود أكثر.
He never does his homework.
He never does his homework.
Marcus ne fait jamais ses devoirs.
Markus macht nie seine Hausaufgaben.
De Marcus mécht ni seng Hausaufgaben.
Ele nunca faz os seus deveres.
او هیچ وقت تکالیفش را انجام نمی­دهد.
ماركوس لاينجز فروضه المنزلية
He rarely studies for his assessments; that will play bad tricks on him.
He rarely studies for his assessments; that will play bad tricks on him.
Il étudie rarement pour ses évaluations / les devoirs en classe / les contrôls; ça va lui jouer des tours.
Er lernt nie für seine Tests; das wird irgendwann auf ihn zurückfallen / das wird ihm irgendwann das Genick brechen.
Hie léiert seele fir seng Tester; dat wäert hien nach spieren.
Ele nunca estuda para os testes; isso vai-lhe sair caro.
او به ندرت برای امتحان های خود مطالعه می­کند؛ این کار در نهایت به ضرر او تمام می­شود.
من النادر جدا ان يدرس للامتحانات وسيقوم ببالحيل ضمن المرقابات مما سيوقعه في المشاكل
Marcus's behaviour is irreproachable.
Marcus's behaviour is irreproachable.
Le comportement de Marcus est irréprochable.
Markus Verhalten ist einwandfrei.
Dem Marcus säi Verhalen ass virbildlech.
O comportamento é irrepreensível.
رفتار / عملکرد مارکوس بی عیب و نقص است.
سلوك ماركوس لايمكن معالجته
His results are excellent.
His results are excellent.
Ses résultats sont excellents.
Seine Ergebnisse / Noten sind exzellent.
Seng Resultater sinn exzellent.
Os seus resultados são excelentes.
نمرات او عالی هستند.
نتائجه ممتازة .
Marcus chatters a little in class.
Marcus chatters a little in class.
Marcus bavarde un peu en classe.
Markus quatscht ein wenig im Unterricht.
De Marcus babbelt e bëssen an der Klass.
O Marcus conversa um pouco na aula.
مارکوس یک کم در کلاس صحبت می­کند.
ماركوس يتكلم قليلا في الصف
He is impertinent / insolent / cheeky towards his teachers. He plays a smart-arse / a little clever kid / a smart-mouth.
He is impertinent / insolent / cheeky towards his teachers. He plays a smart-arse / a little clever kid / a smart-mouth.
Marcus est impertinent / insolent / effronté envers ses professeurs. Il joue au malin / au petit fûté.
Markus ist unverschämt und respektlos gegenüber seinen Professoren. Er hält sich für gerissen, er ist ein Besserwisser.
De Marcus ass frech mat sengem Schoulmeeschter / senger Léierin / sengem Professer. Hie wëllt alles besser wëssen.
O Marcus é impertinente / insolente / desafia os seus professores. Ele é chico esperto.
او در برابر معلم خود گستاخ / جسور / پررو است. او فکر می­کند عقل کل است و حاضر جوابی می­کند.
ماركوس وقح/ مغرور/لا يحترم معلميه .يتعنى بدهائه/ بذكائه .
If he goes on like that, I'm going to have to register him on disciplinary hearing.
If he goes on like that, I'm going to have to register him on disciplinary hearing.
Si ça continue comme cela, je vais devoir faire passer Marcus en conseil de discipline.
Wenn das so weitergeht, muss ich für Markus Disziplinarmaßnahmen ansetzen.
Wann dat esou weidergeet, wäert ech mam Marcus virun de Conseil de discipline goen.
Se continuar assim, terei de reencaminhar o Marcus para o conselho disciplinar.
اگر او همینطور به رفتار خود ادامه بدهد، من مجبورم او را به شورای نظم و انضباط معرفی کنم.
إذا بقي على هذا الحال .سأضطر لإحالته على المجلس التأذيبي.
If you make efforts, your results should improve.
If you make efforts, your results should improve.
Si tu fais des efforts, tes résultats devraient s'améliorer.
Wenn du dich anstrengst, werden sich deine Noten verbessern.
Wann s de dech gutt dru gëss, missten deng Resultater besser ginn.
Se te esforçares, os resultados irão melhorar.
اگر شما سعی و تلاش کنید، نمرات شما بهتر می­شوند.
إذا بذلت مجهود فنتائجك ستتحسن .
If you had studied better, you would have got good marks.
If you had studied better, you would have got good marks.
Si tu avais mieux étudié, tu aurais de bonnes notes.
Wenn du besser gelernt hättest, hättest du eine bessere Note bekommen.
Wann s de besser / méi geléiert häss, häss de besser Punkte kritt.
Se tivesses estudado, terias tido melhores notas.
اگر شما بهتر درس خوانده بودی، نمرات بهتری می­گرفتی.
لوكنت ذاكرت جيدا لتحصلت على نقط أفضل .
Chapter 6 - Sports

To do / practise a sport
To do / practise a sport
Pratiquer un sport
Einen Sport machen
Sport maachen
Praticar um desporto
ورزش کردن
ممارسة رياضة/القيام برياضة
I have been doing some aïkido for 10 years. I'm a born out sportsman / sportswoman.
I have been doing some aïkido for 10 years. I'm a born out sportsman / sportswoman.
Je fais de l'aïkido depuis 10 ans. Je suis un sportif / sportive confirmé(e).
Ich mache seit 10 Jahren Aikido. Ich bin ein aktiver Sportler.
Ech maache säit 10 Joer Aikido. Ech sinn een agefleeschte Sportler.
Eu faço aikido há 10 anos. Eu sou um desportista nato.
من 10 ساله که آیکیدو کار می کنم. من ورزشکار به دنیا آمده ام.
أمارس لعبة الأيكيدو منذ 10 سنوات .أنا رياضي/أنا رياضية مؤكدة .
I train / exercise every week to stay in shape / to keep fit.
I train / exercise every week to stay in shape / to keep fit.
Je m'entraîne toutes les semaines pour rester en forme / pour garder la forme.
Ich mache jede Woche Sport, um in Form zu bleiben / fit zu bleiben.
Ech trainéieren all Woch fir a Form ze bleiwen / fir fit ze bleiwen.
Eu treino todas as semanas para estar em forma / para manter a forma.
من هر هفته ورزش می­کنم تا خوش اندام / رو فرم بمانم.
أتدرب كل أسبوع لأحضى بلياقة بدنية /للحفاظ على لياقتي .
I have an intensive workout. I go jogging three times a week.
I have an intensive workout. I go jogging three times a week.
J'ai un programme intensif. Je fais de la course trois fois par semaine.
Ich mache Leistungssport. Ich habe drei Mal die Woche Lauftraining.
Ech maachen een Intensivprogramm. Ech ginn dräi mol d'Woch lafen.
Tenho um treino intensivo. Pratico três vezes por semana.
من به صورت فشرده تمرین می­کنم. من هفته ای 3 بار می­دوم.
لدي برنامج تدريب مكثف. أمارس الركض ثلاث مرات أسبوعيا
I do a lot of cardio.
I do a lot of cardio.
Je fais beaucoup de cardio.
Ich mache viel Cardio.
Ech maache vill Cardio.
Faz muito cardio.
من خیلی زیاد ورزش کاردیو (غیر هوازی) انجام می­دهم.
أقوم بالكثير من التمارين القلبية .
I do a lot of body-building(abs, chest, hamstring, calf, etc.)
I do a lot of body-building(abs, chest, hamstring, calf, etc.)
Je fais beaucoup de musculation(abdominaux, pectoraux, triceps, quadriceps, biceps, etc.).
Ich mache viel Muskelaufbau / viele Muskelübungen(Bauchmuskeln, Brustmuskeln, Trizeps, Quadrizeps, Bizeps, etc.).
Ech maache vill Muskulatioun(Bauch, Broscht, Äerm(Bizeps, Quadrizeps, Trizeps, etc.)
Faço muita musculação(abdominais, peitorais, trícepes, quadrícepes, bícepes, etc.)
من خیلی بدن سازی کار می­کنم (عضلات شکم، قفسه سینه، عضلات همسترینگ / زردپی، ساق پا و غیره)
أقوم بالكثير من تمارين بناء الجسم (عضلات البطن، عضلات الصدر، عضلات الذراع، الخ)
Warming up is paramount.
Warming up is paramount.
L'échauffement est primordial.
Das Aufwärmen ist wichtig / spielt eine zentrale Rolle.
D'Opwiermen ass immens wichteg.
O aquecimento é essencial.
گرم کردن بسیار مهم است.
التسخينات مهمة جدا .
You have to stretch if you don't want to become strained.
You have to stretch if you don't want to become strained.
Il faut s'étirer si on ne veut pas avoir de courbatures.
Man sollte sich dehnen um Muskelkater vorzubeugen.
Et muss ee sech gutt dehne wann een kee Muskelkater wëll.
Tem de se fazer alongamentos se não quisermos ficar doridos.
برای جلوگیری از درد عضلانی شما باید حرکات کششی انجام دهید.
يجب أن تتمدد لكي لا تصاب بتشنج عضلي .
I booked a locker at the sports hall.
I booked a locker at the sports hall.
J'ai réservé un casier à la salle de sport.
Ich habe einen Raum / Platz in der Sporthalle reserviert.
Ech hunn ee Schaf / ee Spint an der Sportshal reservéiert.
Tenho um cacifo no ginásio.
من در سالن ورزشی یک قفسه رزرو کرده ام.
حجزت خزانة في صالة الرياضة .
I made a yearly subscription.
I made a yearly subscription.
J'ai souscrit un abonnement à l'année / annuel.
Ich habe ein Jahresabo.
Ech hunn ee Joresabonnement geholl / ënnerschriwwen.
Tenho uma subscrição anual.
من اشتراک سالانه گرفته ام.
لقد عملت اشتراك بعضوية سنوية
Chapter 7 - Travelling

At the travel agency

We'd like to run through / look through your various catalogues.
We'd like to run through / look through your various catalogues.
Nous aimerions consulter vos différents catalogues.
Wir würden uns gerne einige ihrer Kataloge ansehen.
Mir géife gär Är verschidde Kataloge kucken.
Gostaríamos de consultar os vossos diferentes catálogos.
ما می­خواهیم کاتالوگ های گوناگون شما را ببینیم / مرور کنیم.
نود أن نلقي نظرة على مختلف البيانات لديك.
What is the trendiest destination at the moment?
What is the trendiest destination at the moment?
Quelle est la destination la plus prisée en ce moment?
Welches Reiseziel steht derzeit Hoch im Kurs? / Ist derzeit sehr beliebt?
Wat ass déi beléifsten Destinatioun am Moment?
Qual o destino mais popular neste momento?
در حال حاضر مقصد باب روز / رایج کجاست؟
ما هوالاتجاه الأكثر شعبية في الوقت الحالي؟ / الوجهة الآن؟
Which hotel do you recommend?
Which hotel do you recommend?
Quel hôtel nous conseillez-vous?
Welches Hotel können Sie uns empfehlen?
Wat fir en Hotel géift dir eis virschloen?
Que hotel nos aconselha?
شما کدام هتل را پیشنهاد می­کنید؟
ما هو الفندق الذي تنصحنا به؟
Could you possibly advise us on a sunny but not overly crowded destination?
Could you possibly advise us on a sunny but not overly crowded destination?
Vous pourriez nous conseiller une destination ensoleillée et peu touristique / prisée?
Können Sie uns ein sonniges und wenig touristisches Reiseziel empfehlen / vorschlagen?
Kënnt Dir eis eng sonneg Destinatioun ouni ze vill Tourismus virschloen?
Poder-nos-ia aconselhar um destino solarengo mas pouco frequentado?
آیا امکان دارد شما به ما یک مقصد که هوای آفتابی داشته باشد و خیلی شلوغ نباشد را معرفی کنید؟
هل يمكنك أن تنصحنا على وجهة مشمسة ولكن ليست مزدحمة بشكل مفرط؟
Which ways can I make the payment?
Which ways can I make the payment?
Quelles sont les modalités de paiement?
Welche Zahlungsmittel gibt es?
Wéi kann ech bezuelen?
Quais as modalidades de pagamento?
چگونه می­توانم پرداخت کنم؟
ما هي شروط الدفع؟
We wish to leave for a couple of weeks / a fortnight during the summer holiday.
We wish to leave for a couple of weeks / a fortnight during the summer holiday.
Nous aimerions partir deux semaines / une quinzaine de jours durant les vacances d'été.
Wir würden gerne für ein paar Wochen(14 Tage während der Sommerferien) verreisen.
Mir géife gär véierzéng Deeg an der Summervakanz fortfueren.
Gostaríamos de viajar uma quinzena durante as férias de Verão.
ما می­خواهیم برای چند هفته / دو هفته در طول تعطیلات تابستان به تعطیلات برویم..
نود أن نذهب أسبوعين / و 15 يوما خلال العطلة الصيفية.
After the stay: talking about one's trip

We loved our trip.
We loved our trip.
Nous avons adoré notre voyage.
Wir haben unsere Reise sehr genossen.
Mir haten eng immens schéi Vakanz.
Adorámos a nossa viagem.
ما از سفر خود بسیار راضی بودیم / سفر خیلی خوش گذشت.
نحن أحببنا رحلتنا.
Our stay went on really well.
Our stay went on really well.
Notre séjour s'est très bien passé.
Unser Urlaub war sehr schön.
Eisen Openthalt ass gutt verlaf.
A nossa estadia correu muito bem.
اقامت ما خیلی خوب بود.
لقد كانت اقامتنا جيدة جدا
We visited the most famous / the best-known monuments of the city.
We visited the most famous / the best-known monuments of the city.
Nous avons visité les monuments les plus célèbres de la ville.
Wir haben die bekanntesten Denkmäler / Bauwerke der Stadt gesehen.
Mir waren déi berühmteste / bekanntste Monumenter an der Stad kucken.
Visitámos os monumentos mais célebres da cidade.
ما از معروف ترین / شناخته شده ترین آثار تاریخی شهر بازدید کردیم.
قمنا بزيارة المعالم الأكثر شهرة في المدينة.
We discovered another culture.
We discovered another culture.
Nous avons découvert une autre culture.
Wir haben eine ganz neue Kultur kennengelernt.
Mir hunn eng aner Kultur kennegeléiert.
Descobrimos outra cultura.
ما با یک فرهنگ دیگر آشنا شدیم.
اكتشفنا ثقافة أخرى.
The local customs are pretty surprising.
The local customs are pretty surprising.
Les coutumes locales sont assez surprenantes.
Die lokalen Bräuche sind überraschend.
Déi lokal Bräich sinn zimlech iwwerraschend.
Os costumes locais são surpreendentes.
آداب و رسوم محلی بسیار شگفت انگیز است.
العادات والتقاليد هي مثيرة للدهشة حقا.
We contemplate going back there soon.
We contemplate going back there soon.
Nous pensons y retourner bientôt.
Wir denken darüber nach, bald wieder dorthin zu reisen.
Mir denken doriwwer no, fir geschwënn nach eng Kéier dohin ze reesen.
Pensamos voltar brevemente.
ما در فکر این هستیم که به زودی به آنجا بازگردیم.
نحن نفكر في العودة إلى هناك قريبا.
The monuments are full of history / fraught with history.
The monuments are full of history / fraught with history.
Ces monuments sont chargés d'histoire.
Diese Bauwerke sind Zeugnisse der Geschichte
Dës Monumenter si geschichtlech ganz interessant.
Os monumentos estão carregados de história.
آثار تاریخی دارای تاریخ گسترده ای هستند.
هذه الآثار مليئة بالتاريخ.
This country's gastronomy is quite exceptional, there are plenty of specialties to sample.
This country's gastronomy is quite exceptional, there are plenty of specialties to sample.
La gastronomie de ce pays est assez exceptionnelle,: il y a beaucoup de spécialités à déguster.
Die Gastronomie in diesem Land ist außergewöhnlich, man kann viele Spezialitäten probieren.
D'Gastronomie an dësem Land ass zimlech aussergewéinlech, et gëtt vill Spezialitéite fir ze schmaachen.
A gastronomia deste país é excepcional, há imensas especiarias para degustar.
سلیقه غذایی این کشور بی نظیر است، خوراکی های بسیار زیادی برای چشیدن وجود دارد.
فن الطهو في هذا البلد هو استثنائي جدا،: هناك الكثير من الأطباق للتذوق.
We did a lot of leisure activities such as strolls on the dyke / sea outings / escapades on the coast.
We did a lot of leisure activities such as strolls on the dyke / sea outings / escapades on the coast.
Nous avons fait beaucoup d'activités: des promenades sur la digue / des sorties en mer / des petites escapades sur la côte.
Wir haben viel unternommen:  Spaziergänge über den Deich / Ausflüge aufs Meer / Wanderungen entlang der Küste.
Mir hu vill Fräizäitaktivitéite gemaach, wéi iwwert d'Digue spadséiert, Ausflich bei d'Mier, kleng Spadséiergäng laanscht d'Küst.
Fizemos muitas actividades: as caminhadas pelo cabo / as saídas no mar / as caminhadas pela costa.
ما بسیاری از تفریحات مانند قدم زدن بر روی آبگیر / گردش در دریا / پیاده روی در ساحل را انجام دادیم.
فعلنا الكثير من الأنشطة الترفيهية مثل نزهات على السد / البحر / الرحلات على الساحل.
This landscape is absolutely magnificent.
This landscape is absolutely magnificent.
Ce paysage est absolument magnifique.
Diese Landschaft ist absolut traumhaft.
D'Landschaft ass einfach wonnerschéin.
A paisagem é absolutamente magnífica.
این چشم انداز واقعاً با شکوه است.
هذا المشهد رائع حقا.
What a wonderful view!
What a wonderful view!
Quelle vue splendide!
Welch atemberaubende Aussicht!
Wat fir eng fantastesch Vue!
Que vista!
چه منظره شگفت انگیزی!
يا له من منظر رائع !
That stay was disastrous! Nothing went as planned.
That stay was disastrous! Nothing went as planned.
Ce séjour a été catastrophique! Rien ne s'est passé / déroulé comme prévu.
Dieser Urlaub war eine Katastrophe! Nichts hat so geklappt, wie es sollte.
Dës Vakanz war eng eenzeg Katastroph! Näischt war esou wéi virgesinn.
A estadia foi desastrosa! Nada correu como planeado.
اقامت ما فاجعه بود! هیچ چیز طبق برنامه پیش نرفت.
كانت هذه الرحلة كارثة ! لم يحدث شيء كما كان مخطط لها.
The hotel was ghastly!
The hotel was ghastly!
L'hôtel était épouvantable!
Das Hotel war wirklich furchtbar!
Den Hotel war fuerchtbar!
O hotel era pavoroso!
هتل افتضاح بود!
كان الفندق مروع !
Talking about an experience

I experienced something pretty incredible.
I experienced something pretty incredible.
J'ai vécu une expérience assez incroyable.
Ich habe eine unglaubliche Erfahrung gemacht.
Ech hunn eng onvirstellbar Erfa(h)rung gemaach.
Experienciei algo incrível.
من یک چیز بسیار شگفت انگیز را تجربه کردم.
كانت لي تجربة مدهشة جدا.
Something quite odd happened to me.
Something quite odd happened to me.
Il m'est arrivé quelque chose d'assez bizarre.
Mir ist etwas sehr eigenartiges widerfahren.
Et ass mir eppes ganz komesches geschitt.
Aconteceu-me algo de muito estranho.
یک چیز کاملا عجیب و غریب برای من اتفاق افتاد.
حدث شيء غريب جدا بالنسبة لي.
That reminds me of the day when I met my wife.
That reminds me of the day when I met my wife.
Cela me rappelle le jour où j'ai rencontré ma femme.
Das erinnert mich an den Tag, an dem ich meine Frau kennengelernt habe.
Dat do erënnert mech un deen Dag, un deem ech meng Fra kennegeléiert hunn.
Isso lembra-me do dia em que conheci a minha mulher.
آن من را به یاد روزی که همسرم را ملاقات کردم می­اندازد.
هذا يذكرني اليوم الذي إلتقيت به مع زوجتي.
What is your favorite memory from travelling?
What is your favorite memory from travelling?
Quel est votre plus beau souvenir de voyage / vacances?
Welche ist Ihre schönste Urlaubserinnerung?
Wat ass är schéinsten Erënnerung un d'Vakanz?
Qual a vossa melhor memória da viagem?
خاطره مورد علاقه تو از سفر چیست؟
ما هي أفضل ذكريات السفر لديكم / العطلة؟
What is your worst memory?
What is your worst memory?
Quel est votre pire souvenir de voyage?
Welche ist Ihre schlimmste Urlaubserinnerung?
Wat ass är schlëmmsten Erënnerung un d'Vakanz?
Qual é a vossa pior memória?
بدترین خاطره تو چیست؟
ما هي أسوأ ذكريات السفر لديكم ؟
Chapter 8 - Taking care of your body

Expand all Collapse all
Hello, I'd like to make an appointment for a haircut.
Hello, I'd like to make an appointment for a haircut.
Bonjour, j'aimerais fixer un rendez-vous pour une coupe.
Guten Tag, ich würde gerne einen Termin zum Haareschneiden machen.
Moien, ech hätt gär ee Rendez-vous fir meng Hoer ze schneiden.
Bom dia, gostaria de marcar hora no cabeleireiro.
سلام، من می­خواهم برای کوتاه کردن مو وقت بگیرم.
مرحبا، اود حجز موعد للحلاقة
Yes, of course! Do you have a favourite hairdresser?
Yes, of course! Do you have a favourite hairdresser?
Oui, bien sûr! Avez-vous un(e) coiffeur / coiffeuse que vous préférez?
Ja, sehr gerne! Möchten sie zu einer bestimmten Friseurin?
Natierlech! Hutt dir eng Preferenz fir e Coiffeur / eng Coiffeuse?
Sim, claro. Tem algum cabeleireiro preferido?
بله، حتما! آیا شما آرایشگر خاصی را در نظر دارید؟
نعم بالطبع ! هل لديك مصفف شعر تفضله؟
I would rather have my hair done by Mary if that is possible.
I would rather have my hair done by Mary if that is possible.
J'aimerais bien me faire coiffer par Marie si c'est possible.
Ich würde gerne von Marie die Haare geschnitten bekommen, wenn das möglich ist.
Ech hätt am léifsten d'Marie, wann dat méiglech ass.
Gostaria de ser atendida pela Mary, se for possível.
در صورت امکان من ترجیح می­دهم که ماری موهای من را درست کند.
أفضل مصففة الشعر ماري ان كان ذلك ممكنا
No problem at all! What about Tuesday at 4 pm?
No problem at all! What about Tuesday at 4 pm?
Aucun problème! Je peux vous proposer le mardi 16h00.
Kein Problem! Ich kann Ihnen Dienstag Nachmittag um 16h00 anbieten?
Guer kee Problem! Ech kann Iech en Dënschdeg de Mëtteg um véier Auer proposéieren.
Sem problema. Que tal Terça-feira às 16.
هیچ مشکلی نیست! سه شنبه ساعت 4 بعد از ظهربرایتان مناسب است؟
لايوجد مشكلة، ماذا عن الأربعاء 4 مساءا ؟
Does that suit you?
Does that suit you?
Cela vous convient-il?
Passt Ihnen das?
Geet dat Iech?
Pode ser / É-lhe conveniente?
آیا برای شما کار می کند؟
هل يناسبك ذلك؟
That's fine! See you on Tuesday!
That's fine! See you on Tuesday!
C'est parfait! À mardi!
Das passt mir gut! Bis Dienstag!
Dat ass tipp topp! Bis en Dënschdeg!
Óptimo! Até Terça!
بله خوب است. سه شنبه می­بینمتون.
هذا جيّد! أراك يوم الثلاثاء!
To the shampooing tray
To the shampooing tray
Au bac à shampoing
Am Friseur-Waschbecken
Beim Lavabo
Vamos lavar o cabelo
هنگام شستشوی مو
علبة الشامبو
Will you need a treatment / definite care?
Will you need a treatment / definite care?
Vous désirez un soin?
Möchten Sie eine Spülung / Haarpflege?
Wëllt Dir e Soin?
Deseja um tratamento?
آیا درمان خاصی مد نظر شما است؟ / چه نوع درمانی مد نظر شما است؟
هل تحتاج لعناية ؟ مانوع العناية التي تفضلها؟
An anti-dandruff treatment
An anti-dandruff treatment
Un soin antipelliculaire
Eine Anti-Schuppen Spülung / Haarpflege
E Soin géint Schubber
Um tratamento anti-caspa
یک درمان ضد شوره سر
علاج مضاد للقشرة
A scalp-protective treatment
A scalp-protective treatment
Un soin pour protéger le cuir chevelu
Eine Kopfhaut-schonende Spülung
E Soin fir d'Kapphaut ze schützen
Um tratamento para proteger o couro cabeludo
یک درمان محافظ پوست سر
علاج لحماية فروة الرأس
Various possible hairstyles
Various possible hairstyles
Différentes coupes possibles
Verschiedene Frisuren
Verschidde Couppen
Diferentes tipos de corte
انواع مدل های مو
مختلف التسريحات الممكنة
A crop haircut
A crop haircut
Une coupe garçonne
Ein Herrenschnitt
Eng Coupe garçonne
Um corte
مدل مول پسرانه
تسريحة رجالية
Well-groomed / disheveled
Well-groomed / disheveled
Bien coiffé / mal coiffé
Gut gepflegt / zerzaust
Gutt / schlecht coifféiert
Bem penteado / mal penteado
مرتب / ژولیده
تسريحة جيدة/ تسريحة سيئة
A layered cut
A layered cut
Un dégradé
Ein Stufenschnitt
En Degradé / Ee Stufeschnëtt
Degradê
مدل لایه ای / برش خورد
المدرج
A diving bob
A diving bob
Un carré plongeant
Ein Bob
Eng Coupe carrée
Escadeado
مصری
الكاريه
Ruffled tousled look
Ruffled tousled look
Un effet coiffé-décoiffé
Der "out-of-bed" look
En "coiffé-décoiffé" Effet
Um efeito despenteado
ظاهر از خواب بیدار شده
مجعد متموج
To thin the hair
To thin the hair
Effiler / Désépaissir les cheveux
Die Haare ausdünnen
D'Hoer ausdënnen
Escadear o cabelo
کم پشت کردن مو
ترقيق الشعر
To smoothen the hair
To smoothen the hair
Lisser les cheveux
Die Haare glätten
D'Hoer glat maache loossen
Alisar o cabelo
صاف کردن مو
تسريح الشعر
To blunt the hair
To blunt the hair
Faire les pointes / épointer
Spitzen schneiden
D'Spëtze schneiden
Cortar as pontas
همسطح کردن مو‌(از پایین)
قطع أطراف الشعر
I'd like a parting in the middle / on the side.
I'd like a parting in the middle / on the side.
Je voudrais une raie au milieu / sur le côté.
Ich möchte einen Mittelscheitel / Seitenscheitel.
Ech hätt de Scheed gär der Mëtt / op der Säit.
Eu quero um risco ao meio / ao lado.
من فرق وسط / فرق کنار می­خواهم.
أود فرق الشعر في الوسط / على الجانب.
I'd like bangs / a fringe.
I'd like bangs / a fringe.
Je voudrais une frange.
Ich möchte einen Pony haben.
Ech hätt gär eng Chienne.
Eu quero uma franja.
من چتری می­خواهم.
أريد قص هامش الشعر
Chapter 9 - Expressing emotions

Mood

He is in a great mood.
He is in a great mood.
Il est d'excellente humeur.
Er hat heute blendende Laune.
Hien ass immens gutt gelaunt.
Ele está de bom humor.
حال او خوب است. / او سرحال است.
اليوم لديه مزاج رائع.
He is in a terrible mood / foul mood.
He is in a terrible mood / foul mood.
Il est d'une humeur massacrante / d'une humeur de chien.
Er ist unausstehlich / Er hat heute eine Mordslaune.
Hien ass immens schlecht gelaunt.
Ele está de mau humor.
حال او بد است / او سرحال نیست.
انه في مزاج فظيع / مزاج سيء.
Joy

I'm as happy as ever!
I'm as happy as ever!
Je suis heureux comme tout!
Ich bin so unglaublich glücklich! / Ich freue mich riesig!
Ech sinn immens frou!
Estou feliz como tudo!
من بسیار خوشحال هستم.
أنا سعيد كما من أي وقت مضى!
I jump for joy / I'm overjoyed.
I jump for joy / I'm overjoyed.
Je saute de joie / Je suis fou de joie.
Ich mache Luftsprünge vor Freude / Ich werde wahnsinnig vor Freude.
Ech sprange vu Freed / Ech si frou ewéi e Kichelchen.
Salto de alegria.
من از شدت خوشحالی بالا و پایین می­پرم / من از فرط خوشحالی از خود بی خود شده ام.
أقفز من الفرح / أشعر بسعادة غامرة.
I enjoy it wholeheartedly.
I enjoy it wholeheartedly.
Je m'en donne à cœur joie .
Ich amüsiere mich köstlich.
Ech maachen eppes immens gär.
Fi-lo de coração feliz.
من از صمیم قلب لذب بردم.
انا استمتع بصدق
I'm really glad to see you.
I'm really glad to see you.
Je me réjouis / Je suis vraiment heureux de te voir.
Ich freue mich riesig, dich zu sehen.
Ech freeë mech immens fir dech ze gesinn / Ech sinn immens frou fir dech ze gesinn.
Estou muito contente de te ver.
من از دیدار شما بسیار خرسندم / خوشحالم.
أنا سعيد حقا لرؤيتك.
That goes straight to the heart.
That goes straight to the heart.
Cela me fait chaud au cœur / Cela me va droit au cœur.
Das erwärmt mir das Herz / Da wird einem ganz warm ums Herz(positiv) / Das geht direkt ans Eingemachte(herzergreifend, positiv und negativ).
Et gëtt mir waarm ëm d'Häerz.
Isso foi-me direito ao coração.
آن به من دلگرمی می­دهد.
ينشرح صدري / أنه يذهب مباشرة إلى قلبي.
I'm blissfully content.
I'm blissfully content.
Je nage en plein bonheur!
Ich könnte die ganze Welt vor Glück umarmen!
Ech kéint Beem erausräissen!
Estou radiante.
من از شدت خوشحالی سر از پا نمی­شناسم.
تغمرني السعادة
I feel like a fish in water.
I feel like a fish in water.
Je suis heureux comme un poisson dans l'eau.
Ich bin überglücklich. Ich bin so glücklich wie noch nie.
Ech si frou ewéi ee Kichelchen. Ech sinn immens glécklech.
Sinto-me como peixe na água.
من حس کسی را دارم که دنیا را به او داده اند.
أنا سعيد كما السمكة في الماء.
I'm full of bliss.
I'm full of bliss.
Je suis aux anges.
Ich bin im 7. Himmel.
Ech sinn am siwenten Himmel.
Estou no céu.
من در آسمان هفتم هستم.
اشعر بسعادة غامرة.
Being surprised and in wonder

I'm surprised / flabbergasted / dumbfounded / staggered / astounded / blown away(informal).
I'm surprised / flabbergasted / dumbfounded / staggered / astounded / blown away(informal).
Je suis surpris / stupéfait / ébahi / étonné / sidéré / médusé / scié(plus familier)
Ich bin erstaunt / verblüfft(formell im dt.) / baff / verwundert / sprachlos sein / vom Hocker gehauen sein
Ech sinn iwwerrascht / verwonnert.
Estou surpreso / estupefacto / espantado / boquiaberto / pasmado / parvo(informal).
من غافل گیر شده ام / مات و مبهوت شده ام / زبانم بند آمده / متحیر شده ام / شگف زده شده ام.
أنا مندهش / مصدوم / مصعوق / مستغرب / مندهش / مذهول / مهب بعيدا (غير رسمية)
Are you kidding / joking?
Are you kidding / joking?
Tu plaisantes?
Machst du Witze? / Im Ernst?
Am Eescht? / Du mëss de Geck!
Estás a gozar comigo?
شوخی می­کنی !؟ / جدی میگی؟ / واقعا ؟
هل تمزح؟
I was taken aback.
I was taken aback.
J'ai été pris au dépourvu.
Ich war komplett unvorbereitet / Ich war völlig überrumpelt.
Dat huet mech voll kritt.
Fui surpreendido.
من شُکه شدم.
لقد دهشت.
He caught me off-guard.
He caught me off-guard.
Il m'a pris de court.
Er hat mich komplett überrumpelt.
Hien huet mech voll kritt.
Fui apanhado desprevenido.
او من را غافلگیر کرد.
فاجأني
He came out of the blue.
He came out of the blue.
Il est arrivé à l'improviste.
Er ist völlig unerwartet vorbeigekommen.
Ech war net dorop virbereed datt hie kéim.
Ele veio sem aviso prévio.
او از ناکجا آمد. او یهویی آمد.
و قد وصل بشكل غير متوقع.
This item of news is quite troubling / puzzling.
This item of news is quite troubling / puzzling.
Cette nouvelle est assez troublante / déroutante.
Diese Neuigkeit ist sehr aufreibend / beunruhigend / verwirrend.
Dës Noriicht huet mech zimlech gehäit.
Essa notícia é preocupante / desconcertante.
این خبر نگران کننده / گیج کننده است.
هذا الخبر مقلق جدا / مربك.
That took my breath away.
That took my breath away.
J'en ai le souffle coupé.
Mir stockte der Atem.
Den Otem ass mer ewechbliwwen / stoebliwwen.
Fiquei sem fôlego.
آن نفس من را بند آورد.
مسكت أنفاسي.
I don't know where I stand.
I don't know where I stand.
Je ne sais pas sur quel pied danser.
Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll.
Ech wosst net, wat ech sollt maachen.
Não sei para que lado me vire.
من نمی­دانم که باید چه کار کنم. / من وضعیت خودم را نمیدانم.
لا أعرف كيفية التصرف.
I am gob-smacked / amazed.
I am gob-smacked / amazed.
Je tombe des nues.
Ich falle aus allen Wolken.
Ech sinn aus alle Wolleke gefall.
Caí de paraquedas.
من شوکه / شگفت زده هستم.
انا مندهش
That takes the biscuit / blows my mind.
That takes the biscuit / blows my mind.
Cela m'en bouche un coin.
Das verschlägt mir die Sprache.
Dat huet mir d'Sprooch verschloen. Do hat ech meng Sprooch verluer.
Fiquei boquiaberto.
آن باور نکردنی بود / آن باعث شد مغزم سوت بکشد.
اشعر بالقشعريرة من شدة الدهشة
Being embarrassed and ashamed

The situation is embarrassing, a real nuisance.
The situation is embarrassing, a real nuisance.
La situation est très embarrassante, gênante.
Die Situation ist sehr peinlich.
D'Situatioun ass penibel, peinlech.
A situação é embaraçante / constrangedora.
این وضعیت شرم آور است.
الوضع محرج للغاية، مزعج.
I'm red-faced.
I'm red-faced.
Je suis rouge de honte.
Ich werde rot vor Scham.
Ech si rout vu Schimmt / Ech si rout well ech mech schummen.
Estou vermelho de raiva.
من از خجالت قرمر شده ام.
إنني أحمر مع الخجل.
I'd have liked to disappear / vanish / dig a hole and hide in it.
I'd have liked to disappear / vanish / dig a hole and hide in it.
J'aurais aimé disparaître / creuser un trou et m'y cacher / devenir une petite souris / me faire tout petit.
Ich wäre am liebsten im Boden versunken / Ich hätte mich am liebsten in einem Mauseloch verkrochen.
Ech wier am léifsten / am Buedem versonk / an ee Mauslach gekroch.
Gostava de ter desaparecido / enfiar-me num buraco.
دوست داشتم زمین دهان باز می­کرد و من را می­خورد. / می­خواستم آب بشوم بروم در زمین.
كنت أحب أن أختفي / غاب / حفر حفرة و اختبأ فيها.
I'm very ill at ease facing this situation.
I'm very ill at ease facing this situation.
Je suis très mal à l'aise face à cette situation.
Mir ist die Situation sehr unangenehm.
Ech war ganz schlecht drun an dëser Situatioun.
Fiquei muito mal face a essa situação.
این وضعیت برای من بسیار ناخوشایند است.
أنا متضايق جدا في هذه الحالة.
I grinned bitterly.
I grinned bitterly.
J'ai ri jaune.
Ich lächelte gequält.
Ech hu mech forcéiert fir ze laachen.
Fiz um sorriso amarelo.
من لبخند تلخی زدم.
انا غضبان ومجروح
Sadness

That breaks my heart.
That breaks my heart.
Cela me fend le cœur.
Das bricht mir das Herz.
Dat brécht mir d'Häerz.
Isso parte-me o coração.
آن قلبم / دلم را شکست.
هذا يكسر قلبي.
I'm disheartened.
I'm disheartened.
J'en ai gros sur le cœur / la patate(familier).
Das bedrückt mich.
Dat belaascht mech.
Tenho a cabeça cheia.
من دلسرد / افسرده هستم.
أنا محبط.
I'm broken-hearted.
I'm broken-hearted.
J'ai le cœur brisé(en amour).
Mein Herz ist gebrochen.
Ech hunn e gebrachent Häerz(an der Léift).
Tenho o coração partido.
من دل شکسته / نا امید هستم.
أنا مكسور القلب.
I've got a lump in my throat.(informal)
I've got a lump in my throat.(informal)
J'ai le cœur serré.
Ich habe einen Kloß im Hals.
Ech hunn e Knuet am Hals.
Tenho um nó na garganta.
بغض در گلویم گیر کرده است.
اشعر بالضيق
I'm in a soppy mood.
I'm in a soppy mood.
Je suis d'humeur chagrine.
Ich bin traurig.
Ech sinn net gutt drop.
Estou rabugento.
من بغض دارم. دلم میخواهد گریه کنم.
أنا حزين.
I feel a lot of sorrow / I'm so sad.
I feel a lot of sorrow / I'm so sad.
J'ai beaucoup de peine / Je suis vraiment triste.
Ich bin sehr bekümmert.
Et geet mir guer net gutt.
Estou cheio de pena.
من خیلی اندوهگین هستم / من خیلی ناراحتم.
لدي الكثير من المتاعب / أنا حزين حقا.
I feel like I'm throwing in the towel / giving up.
I feel like I'm throwing in the towel / giving up.
Je sens que je baisse les bras.
Ich fange an, aufzugeben.
Ech fänken un, opzeginn.
Sinto que baixei os braços.
من احساس دلسردی میکنم. من میخواهم تسلیم بشوم.
أشعر بأنني أستسلم.
I'm on a downer / I feel blue.
I'm on a downer / I feel blue.
J'ai un coup de mou / J'ai le cafard.
Ich habe einen Durchhänger / Ich bin trübsinnig.
Ech fille mech net op der Héicht. Et geet mir net esou gutt.
Estou em baixo.
من احساس افسردگی می­کنم.
لدي عقدة / أشعر بالكآبة
I look glum / I have a long face.
I look glum / I have a long face.
Je fais grise mine.
Ich mache ein verdrießliches Gesicht.
Ech maachen e laangt Gesiicht.
Tenho cara feia.
من غمگین هستم. چهره­ی من گرفته است.
أظهر كئيب / وجهي تعلوه علامات الأسي
I have dark thoughts.
I have dark thoughts.
J'ai des idées noires.
Ich habe trübsinnige / düstere Gedanken.
Ech gesi schwaarz.
Estou com uma nuvem negra.
زندگی برای من تیره و تار است.
لدي أفكار سوداء.
I'm in the doldrums.
I'm in the doldrums.
Je broie du noir.
Ich blase Trübsal.
Ech gesi schwaarz.
Estou com humor negro.
من افسرده هستم.
أنا في حالة حزن
I'm really unhappy.
I'm really unhappy.
Je suis vraiment malheureux.
Ich bin sterbensunglücklich.
Ech si wierklech onglécklech.
Estou muito triste.
من خیلی ناراحت هستم.
أنا غير سعيد حقا.
I feel downhearted.
I feel downhearted.
Je n'ai pas vraiment le moral / Je me sens abattu.
Ich fühle mich antriebslos. Ich bin an einem Tiefpunkt angelangt / Ich habe einen Tiefpunkt.
Ech hu guer keng Loscht.
Estou sem moral.
من روحیه خوبی ندارم. / روحیه من خراب است.
أشعر اني كسير القلب.
I'm feeling really low.
I'm feeling really low.
J'ai le moral à zéro.
Ich habe meinen emotionalen Tiefpunkt erreicht.
Meng Moral ass ganz ënnen.
Tenho a moral a zero.
من احساس پوچی می­کنم.
أشعر أنني ضعيف حقا.
I'm down in the dumps.
I'm down in the dumps.
J'ai le moral dans les chaussettes.
Meine Motivation ist am Boden. Ich bin vollkommen antriebslos .
Ech hu keng Loscht fir näischt.
Estou na fossa.(informal)
من هیچ انگیزه ای ندارم.
انا في الحضيض
Being angry, disgusted, disappointed

Anger
Anger
La colère
Die Wut
D'Roserei
A cólera
خشم
الغضب
I'm indignant / outraged / revolted / scandalized / offended / astounded / exasperated.
I'm indignant / outraged / revolted / scandalized / offended / astounded / exasperated.
Je suis indigné / outré / révolté / offusqué / ulcéré / scandalisé / exaspéré.
Ich bin entrüstet / empört / empört / verärgert / tief gekränkt / schockiert / verzweifelt.
Ech si rosen / béis / schockéiert / entsat / verzweiwelt.
Estou indignado / exasperado / ultrajado / revoltado / chocado / ofendido / escandalizado
من خشمگین / بیزار / دلخور / رنجور / آزرده خاطر هستم.
أنا ساخط / غاضب / متمرد / مستاء / مشمئز / مصدوم / يائس .
I'm a nervous wreck.
I'm a nervous wreck.
Je suis à bout(de nerfs).
Meine Geduld ist am Ende. Mein Geduldsfaden reißt. Meine Nerven liegen blank.
Ech sinn um Enn(mat den Nerven).
Estou uma pilha de nervos.
برای من اعصابی باقی نمانده است / من اعصاب ندارم.
صبري في نهايته ( أعصابي على حافة الهاوية).
That's the straw that breaks the camel's back.(informal)
That's the straw that breaks the camel's back.(informal)
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
Das bringt das Fass zum überlaufen.
Dat ass déi Drëps, déi d'Faass zum Iwwerlafe bruecht huet.
Foi a gota de água.
آخرین قطره­ای که کاسه­ی صبر را لبریز می­کند.
القشة التي قسمت ظهر البعير
This can't continue like this!
This can't continue like this!
Cela ne peut plus continuer ainsi!
Das kann so nicht weitergehen!
Esou kann dat net virugoen / weidergoen!
Não posso continuar assim!
این مسئله نمیتواند به این شکل ادامه پیدا کند.
هذا لا يمكن ان يستمر!
That's scandalous / unacceptable!
That's scandalous / unacceptable!
C'est scandaleux / inadmissible!
Das ist skandalös / untragbar!
Dat ass net tragbar! Dat ass net auszehalen!
É escandaloso / inaceitável!
آن شرم آور / غیر قابل قبول است.
هذا فضيحة / غير مقبول!
This is really getting to me.
This is really getting to me.
Cela me tape sur les nerfs / sur le système.
Das geht mir auf die Nerven.
Dat geet mir op d'Nerven / op de Geescht.
Isso mexe-me com o sistema.(informal)
این موضوع بر روی اعصاب من رفته است. / این روی اعصابمه.
هذا يفقدني أعصابي / يثير عصبيتي.
I'm infuriated / really angry.
I'm infuriated / really angry.
Je suis furieux / hors de moi.
Ich bin außer mir vor Wut.!
Ech sinn ausser mier(vu Roserei).
Estou furioso / fora de mim.
من به شدت عصبانی / خشمگین هستم.
أنا مغتاض / حقا غاضب
I've had my fill / I'm sick and tired of it.
I've had my fill / I'm sick and tired of it.
J'en ai plein le dos / J'en ai ras le bol.
Ich habe die Nase voll. Es reicht mir. Es steht mir bis hier.
Ech hunn d'Nues voll / D'Moos ass voll.
Já tive a minha cota parte.
من دیگر تحمل ندارم / من دیگر به انتهای خط رسیده ام .
لقد سئمت / لقد ضجرت
I've had enough / I'm fed up.
I've had enough / I'm fed up.
J'en ai assez / J'en ai marre.
Ich hab genug.
Ech hunn es genuch. Et geet elo duer.
Estou farto disto.
دیگه بسه. / کاسه صبر من لبریز شده.
لقد إكتفيت / لقد مللت
I'm fed up to my back teeth / I've had it.
I'm fed up to my back teeth / I've had it.
J'en ai ma claque(familier).
Ich hab die Schnauze voll.(umgangssprachlich)
Ech hunn d'Nues voll.
Já chega.
من دیگر تحمل ندارم / به اینجام رسیده است.
لقد تعبت ( مؤلوفة).
I'm beside myrself with rage / green with envy.
I'm beside myrself with rage / green with envy.
Je suis vert de rage / de jalousie.
Ich sehe rot.
Ech sinn ausser mier vu Roserei / vu Jalousie / Ech hu rout gesinn.
Estou verde de inveja.
خون جلوی چشمانم را گرفته است.
إنني أحمر من الغضب / من الغيرة.
I went bezerk / I flew into a fury.
I went bezerk / I flew into a fury.
J'ai piqué une colère noire / J'étais furieux.
Ich habe eine Mordswut.
Ech sinn ausgeflippt vu Roserei.
Passei-me da cabeça.(Informal)
خشم وجودم را فرا گرفت.
لدي نوبة غضب / لقد كنت مستاءة.
Disgust / Disappointment
Disgust / Disappointment
Le dégoût / La déception
Die Abscheu / Die Enttäuschung
Den Degoût / Dd'Enttäuschung
Desgosto / Decepção
بیزاری / مایوس بودن
الاشمئزاز / خيبة أمل
I am disappointed / disgusted / put off.
I am disappointed / disgusted / put off.
Je suis déçu / désappointé / dégoûté / écœuré.
Ich bin enttäuscht / enttäuscht / empört / entmutigt.
Ech sinn enttäuscht / degoûtéiert / ofgestouss
Estou desapontado / desgostoso / enojado.
من نا امید / بیزار شده ام.
أشعر بخيبة أمل / مشمئز / محبط.
My heart is in my mouth.
My heart is in my mouth.
J'ai le cœur au bord des lèvres.
Mir schlägt das Herz bis zum Hals.
Mir huet d'Häerz bis zum Hals geschloen.
Tenho o coração na boca.
قلبم آمد توی دهانم.
اشعر بالخوف الشديد
Fear, worry

That's awful / terrible / frightening / atrocious / terrifying!
That's awful / terrible / frightening / atrocious / terrifying!
C'est épouvantable / terrible / angoissant / atroce / terrifiant!
Das ist unerträglich / schrecklich / beängstigend / grauenvoll / furchteinflößend!
Dat ass et ze erdroen / terribel / schrecklech / fuerchtbar / fir ze fäerten / grujeleg!
Isso é horrível / terrível / assustador / angustiante / impressionante!
آن افتضاح / هولناک / ترسناک / ناخوشایند / ترسناک است.
هذا فظيع / رهيب / مخيف / شنيع / مرعب!
I was scared / frightened to death!
I was scared / frightened to death!
J'ai eu la peur de ma vie / J'étais mort de peur / de frayeur!
Ich hatte richtige Todesangst / Ich war vor Angst wie versteinert / Ich hatte Todesängste!
Ech si vun Angscht bal gestuerwen!
Tive o susto da minha vida / Fiquei morto de medo!
من ترسیده بودم / تا سر حد مرگ ترسیده بودم.
كنت خائفة / خائفة حتى الموت!
I was scared stiff!
I was scared stiff!
J'ai eu une peur bleue!
Ich hatte eine Heidenangst!
Ech hat eng schrecklech Angscht!
Fiquei com medo!
من وحشت کرده بودم.
شعرت بالرعب!
I'm terrified / horrified / terrorized / petrified.
I'm terrified / horrified / terrorized / petrified.
Je suis terrifiée / horrifiée / terrorisée / tétanisée / pétrifiée.
Ich bin erschreckt / entsetzt / in Angst und Schrecken versetzt / wie gelähmt.
Ech sinn entsat / terrifiéiert / wéi gelähmt.
Estou apavorado / horrorizado / aterrorizado / apavorado.
من ترسیده ام / وحشت زده شده ام.
أشعر بالرعب / مذعور / نشل من الخوف
I'm worried sick.
I'm worried sick.
Je me fais un sang d'encre.
Ich mache mir solche Sorgen.
Ech hu mir schrecklech Suerge gemaach / Ech war krank vu Suergen.
Estava ralado contigo.(informal)
من در حد مرگ نگران هستم.
لقد كنت شاحب من القلق.
I got a cold sweat.
I got a cold sweat.
J'ai eu des sueurs froides.
Mir brach der kalte Schweiß aus.
Mir ass dee kale Schweess ausgebrach.
Tive um suor frio.
عرق سرد بر روی پیشانی ام نشست.
اشعر بألم (الألم الناتج عن الكسور والرضوض)
I'm still shaking.
I'm still shaking.
J'en tremble encore.
Ich habe immer noch Angst.
Ech zidderen ëmmer nach.
Ainda estou a tremer.
من هنوز هم دارم از ترس می­لرزم.
مازلت أرتجف.
Her life is an actual hell.
Her life is an actual hell.
Sa vie est un véritable enfer.!
Ihr Leben ist ein wahrer Albtraum.
Säi Liewen ass eng richteg Hell.
A vida dela é um inferno.
زندگی او جهنم واقعی است.
حياته جحيما لا تطاق.
He kept a cool head.
He kept a cool head.
Il a gardé la tête froide.
Er hat einen kühlen Kopf bewahrt.
Hien huet e kille Kapp behal.
Ele manteve o sangue frio.
او آرامش خود را حفظ کرد.
احتفظ بهدوئه.
Friendship

I got on well with Mary / Mary and I hit it off.
I got on well with Mary / Mary and I hit it off.
J'ai sympathisé avec Marie.
Mir ist Marie sehr sympathisch.
D'Marie ass mir sympathesch.
Eu simpatizei com a Marie.
من با ماری خوب کنار می­آیم / ما همدیگر را خوب درک می­کنیم.
أنا حقا أتعاطف مع ماري.
There's chemistry between us.
There's chemistry between us.
Nous avons beaucoup d'atomes crochus.
Wir haben uns auf den ersten Blick gut verstanden / Bei uns stimmt die Chemie .
Mir hunn eis vun Ufank u gutt verstan.
Existe uma química entre nós.
ما نسبت به یکدیگر احساس خاصی داریم.
أشعر بتقارب بيننا.
I can lean on her / can count on her.
I can lean on her / can count on her.
Je peux compter sur elle.
Ich kann auf sie zählen.
Ech ka mech op hatt verloossen.
Posso contar com ela.
من می­توانم به او تکیه کنم / روی او حساب کنم.
يمكنني الاعتماد عليها.
I trust her entirely.
I trust her entirely.
Elle a toute ma confiance.
Sie hat mein vollstes Vertrauen.
Hatt huet mäi vollst Vertrauen.
Confio plenamente nela.
من به او اطمینان کامل دارم.
أنا على ثقة منها تماما.
I have her dear at heart / She's dear to my heart.
I have her dear at heart / She's dear to my heart.
Je tiens beaucoup à elle / Elle est chère à mon coeur.
Mir liegt sehr viel an ihr.
Ech hale vill vun him / Et läit mir vill un him.
Tenho-a em muito boa conta.
من خیلی به او وابسته شده ام / او برای من عزیز است.
انها عزيزة على قلبي.
Love

Expand all Collapse all
To live a beautiful love story
To live a beautiful love story
Vivre une belle histoire d'amour
Eine erfüllte und langanhaltende Beziehung haben / Eine Bilderbuchbeziehung haben
Eng Bezéiung ewéi aus dem Billerbuch liewen
Viver uma bela história de amor
عاشقانه زندگی کردن / یک رابطه عاشقانه کامل و طولانی مدت داشتن.
أن يعيش قصة حب جميلة
I am attracted to Mary.
I am attracted to Mary.
Je suis attiré par Marie.
Ich finde Marie sehr anziehend.
Ech fille mech zum Marie ugezunn.
Estou atraído pela Marie.
من شیفته ماری شده ام.
أنا منجذب نحو ماري.
I have a soft spot for her.
I have a soft spot for her.
J'ai un petit béguin pour elle.
Ich habe eine Schwäche für sie / Ich bin in sie verliebt.
Ech hunn eng Virléift fir hatt / Ech schwäerme fir hatt.
Tenho uma queda por ela.
من خاطرخواه او شده ام.
لدي نقطة ضعف نحوها / أنا في الحب معها.
I fell crazy in love with Mary.
I fell crazy in love with Mary.
Je suis tombé(fou) amoureux de Marie.
Ich bin verrückt nach Marie.
Ech hu mech Hals iwwer Kapp an d'Marie verléift.
Estou perdido de amores pela Marie.
من دیوانه وار عاشق ماری شده ام.
لقد وقعت في حب ماري بشدة
I have butterflies in the stomach.
I have butterflies in the stomach.
J'ai des papillons dans le ventre.
Ich habe Schmetterlinge im Bauch.
Ech hu Päiperleken am Bauch.
Tenho borboletas no estômago.
دلم ضعف می­زند. / دلشوره دارم.
اشعر باضطراب وتوتر في معدتي
I can't stop thinking about her.
I can't stop thinking about her.
Je n'arrête pas de penser à elle.
Ich kann nicht aufhören, an sie zu denken.
Ech kann net ophalen, un hatt ze denken.
Não paro de pensar nela.
من نمی­توانم او را از فکرم بیرون کنم / من دائما به او فکر می­کنم.
لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
I fall in love easily.
I fall in love easily.
J'ai un cœur d'artichaut / Je tombe amoureux facilement.
Mein Herz hat viele Zimmer.
Ech verléiwe mech séier.
Apaixono-me facilmente.
من به راحتی عاشق می­شوم.
انا اقع في الحب بسهولة
Jules cheated on Mary.
Jules cheated on Mary.
Jules a trompé Marie.
Jules hat Marie betrogen.
De Jules ass dem Marie friemgaangen.
O Jules traiu a Marie.
ژول به ماری خیانت کرد.
جوليس خان وخدع ماري
I'm sentimental.
I'm sentimental.
Je suis fleur bleue / Je suis sentimental.
Ich bin blauäugig.
Ech si sentimental.
Estou lamechas.
من احساساتی هستم.
أنا عاطفي.
Can I sit next to you?
Can I sit next to you?
Puis-je m'assoir ici/ à coté de vous?
Darf ich mich neben Sie setzen?
Kann ech mech bei iech / dech setzen ?
Posso sentar-me ao pé de si(ti)?
آیا می­توانم کنار شما بنشینم؟
هل يمكنني الجلوس إلى جانبك؟
Can I buy you a drink?
Can I buy you a drink?
Puis-je vous offrir un verre?
Darf ich Ihnen einen Drink ausgeben?
Kann ech iech / dir eppes ze drénke bezuelen ?
Posso pagar-lhe(te) uma bebida?
آیا می­توانم برای شما یک نوشیدنی سفارش بدهم؟
أيمكنني شراء شراب لك ؟
Can I get you a drink?
Can I get you a drink?
Désirez-vous que j'aille vous chercher un verre?
Kann ich Ihnen etwas zu trinken bringen?
Kann ech iech / dir eppes ze drénke siche goen ?
Posso oferecer-(lhe)te uma bebida?
آیا می­توانم برای شما یک نوشیدنی بگیرم؟
هل تريد مني أن أذهب للحصول على مشروب لك؟
Are you on your own?
Are you on your own?
Vous êtes accompagnée?
Sind Sie alleine hier?
Sidd dir / bass du aleng hei ?
Está(s) sozinho/a?
آیا شما تنها هستید؟
هل أنت لوحدك؟
Do you mind if I join you?
Do you mind if I join you?
Cela vous dérange si je me joins à vous?
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich mich dazugeselle?
Hutt dir / hues du eppes dogéint, wann ech mech bei iech / dech setzen ?
Posso juntar-me a si(ti)?
آیا می­توانم / اشکالی ندارد به شما ملحق شوم؟
هل تمانع لو أنضم إليكم؟
Would you like to dance?
Would you like to dance?
Désirez-vous danser ?
Möchten Sie tanzen?
Wëllt dir / wëlls du danzen ?
Gostaria(s) de dançar?
آیا مایل هستی / دوست داری برقصی؟
هل ترغب في الرقص؟
Do you fancy another drink?
Do you fancy another drink?
Avez-vous envie d'une autre boisson ?
Möchten Sie noch einen Drink haben?
Hätt dir / häss du Loscht op nach e Glas ?
Quer(es) outra bebida?
آیا یک نوشیدنی دیگر میل داری؟
هل تريد شراب آخر؟
I'd love to!
I'd love to!
Oui, j'aimerais bien.
Sehr gerne!
Jo, gären !
Adorava.
بله، ممنون می­شوم.
نعم، أود ذلك.
Have you been here before?
Have you been here before?
Etes-vous déjà venu(e) ici auparavant?
Waren Sie schon mal hier?
Waart dir / waars du schonn eng Kéier hei ?
Já aqui tinha(s) estado antes?
آیا قبلا به اینجا آمده بودی ؟
هل جئت الى هنا من قبل ؟
Would you like to go for a drink or go to the movies sometime?
Would you like to go for a drink or go to the movies sometime?
Cela vous dirait d'aller prendre un verre ou de faire une sortie cinéma?
Möchten Sie mal etwas trinken oder zusammen ins Kino gehen?
Hätt dir / häss du Loscht een där Deeg een huelen oder an de Kino ze goen ?
Gostaria(s) de ir beber um copo ou ver um filme um dia destes?
آیا مایل هستی یک روز با هم نوشیدنی بخوریم و یا به سینما برویم؟
هل تحب الذهاب لتناول مشروب أو الذهاب إلى السينما في بعض الأحيان؟
Could I take your phone number?
Could I take your phone number?
Puis-je avoir votre numéro de téléphone?
Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?
Kéint ech är / deng Telefonsnummer kréien ?
Posso ficar com o seu(teu) número de telefone?
آیا من می­توانم شماره شما را بگیرم / داشته باشم؟
هل يمكنني الحصول على رقم هاتفك؟
What do you do at the weekends?
What do you do at the weekends?
D'habitude que faites-vous les week-ends?
Was machen Sie am Wochenende?
Wat maacht dir / méchs du de Weekend ?
O que faz(es) aos fins-de-semana?
آخر هفته‌ها چه کار می­کنید؟ / برنامه شما برای آخر هفته‌ها چیست؟
عادة ماذا تفعل في عطلة نهاية الأسبوع؟
Have you got plans for the weekend?
Have you got plans for the weekend?
Vous avez quelque chose de prévu pour ce week-end?
Haben Sie bereits Pläne fürs Wochenende?
Hutt dir / hues du Pläng fir de Weekend ?
Tem(tens) planos para o fim-de-semana?
آیا برای آخر هفته برنامه ای دارید؟
لديك شيء مخطط له في نهاية هذا الاسبوع؟
I really want to get to know you better.
I really want to get to know you better.
J'ai vraiment envie de mieux vous connaître.
Ich würde Sie wirklich gerne besser kennenlernen.
Ech wéilt iech / dech wierklech besser kenneléieren.
Quero mesmo conhecê-lo/a (conhecer-te) melhor.
من واقعا می­خواهم که با شما بیشتر آشنا بشوم.
أنا حقا اريد التعرف عليك بشكل أفضل
I would like to take you out for dinner. What cuisine appeals to you most?
I would like to take you out for dinner. What cuisine appeals to you most?
J'aimerais vous inviter à diner. Quel genre de cuisine aimez-vous le plus?
Ich würde Sie gerne zum Essen einladen. Welche Küche mögen Sie am liebsten?
Ech géif iech / dech gär fir z'iessen invitéieren. Wat fir eng Kichen hutt dir / hues du am léifsten ?
Gostaria de levá-lo/a(levar-te) a jantar fora. Que gastronomia aprecia(s) mais?
من دوست دارم که شما را برای شام بیرون ببرم. شما چه نوع غذایی را بیشتر دوست دارید؟
أود أن أدعوكم لتناول العشاء. أي نوع من المأكولات تحب أكثر؟
I know a good place.
I know a good place.
Je connais un bon endroit.
Da kenne ich einen guten Ort.
Ech kenne eng gutt Plaz.
Conheço um lugar óptimo.
من یک جای خوب می­شناسم.
أنا أعرف مكان جيد.
What time should I pick you up?
What time should I pick you up?
A quelle l'heure dois-je passer vous prendre?
Welche Uhrzeit sollen wir sagen?
Um wéivill Auer soll ech iech / dech siche kommen ?
A que horas devo apanhá-lo/a (apanhar-te)?
چه زمانی باید به دنبال شما بیایم؟
في أي ساعة يجب أن أقلك ؟
How was your day?
How was your day?
Comment s'est passé votre journée?
Wie war Ihr Tag?
Wéi war ären / däin Dag ?
Como foi o seu(teu) dia?
روز شما چطور بود؟
كيف كان يومك؟
What are you up to?
What are you up to?
Qu'avez-vous fait entre temps?
Was steht bei Ihnen an?
Wat maacht dir / méchs du ?
O que lhe(te) apetece fazer?
چه کاری می­خواهی انجام بدهی؟
مالذي تنوي فعله الآن ؟
It's lovely weather outside, would you care for an ice-cream in the park across the street?
It's lovely weather outside, would you care for an ice-cream in the park across the street?
Il fait un temps super, ça vous dirait de prendre une glace dans le parc en face?
Heute ist wirklich schönes Wetter, was halten Sie davon, ein Eis im Park gegenüber zu kaufen?
't ass sou schéint Wierder, wat haalt dir / häls du vun enger Glace am Park op der anerer Säit vun der Strooss ?
Está um dia adorável. Gostaria(s) de comer um gelado no parque do outro lado da rua?
بیرون هوا خیلی خوب است. نظر شما راجع به بستی خوردن داخل پارک آن طرف خیابان چیست؟
الطقس جميل في الخارج، مارأيك بتناول الايس كريم في الحديقة التي في الامام؟
You are so beautiful!
You are so beautiful!
Vous êtes si belle!
Sie sind wunderschön!
Dir sidd / du bass sou schéin !
Estás tão bonita!
تو بسیار زیبا هستی!
أنتي جميلة جدا!
You are so lovely!
You are so lovely!
Vous êtes si séduisante!
Sie sehen zauberhaft aus.
Dir sidd / du gesidd sou schéin aus !
Estás adorável!
تو بسیار دوست داشتنی هستی!
أنت جذابة جدا!
You look gorgeous in your blue outfit! (for ladies).
You look gorgeous in your blue outfit! (for ladies).
Cette tenue bleue vous va à ravir.
Sie sehen umwerfend in diesem Outfit aus.
Dir sidd / du bass sou léif !
Ficas fantástica nesse vestido azul. (senhoras)
تو داخل لباس آبی رنگت بسیار زیبا به نظر می­رسی! (برای خانم ها)
تبدين أنيقة بملابسك الزرقاء (للسيدات)
You look great !
You look great !
Vous êtes resplendissante!
Sie sehen toll aus!
Dir gesitt / du gesäis fantastasch aus an deem bloe Kleed !
Estás óptimo!
تو عالی به نظر می­آیی / می­رسی!
تبدو رائعا !
You are so nice looking! (for men)
You are so nice looking! (for men)
Vous êtes très élégant!
Sie sehen schneidig aus.
Dir gesitt /du gesäis immens aus !
És tão bonito! (homens)
تو خیلی خوش قیافه / خوش تیپ هستی ! (برای آقایان)
أنت أنيق جدا! ( للرجال)
Thanks for the compliment!
Thanks for the compliment!
Merci pour le compliment.
Danke für das Kompliment!
Merci fir d'Compliment !
Obrigado pelo elogio.
نظر لطف شماست!
أشكرك على هذا الإطراء !
You make me laugh, like I never did before.
You make me laugh, like I never did before.
Vous me faites rire comme jamais je n'ai ri.
Soviel habe ich noch nie mit einer anderen Person gelacht.
Dir dot / du dees mech laachen, wéi ech nach ni gelaacht hunn.
Faz(es)-me rir como ninguém antes fez.
تو من را طوری می­خندانی که تا به حال نخندیده بودم.
أنت تجعلني أضحك، كما لم أفعل من قبل.
You have beautiful eyes.
You have beautiful eyes.
Vous avez de beaux yeux.
Sie haben wunderschöne Augen.
Dir hutt / du hues schéin Aen.
Tem(tens) olhos lindos.
تو چشمان زیبایی داری.
لديك عيون جميلة.
I find you very attractive.
I find you very attractive.
Je vous trouve très séduisante.
Ich finde Sie sehr attraktiv.
Ech fannen iech / dech ganz unzéiend.
Acho-o/a(te) muito atraente.
تو خیلی جذاب / دلربا هستی.
أجدك جذابا جدا.
I love hanging out with you.
I love hanging out with you.
J'apprécie votre compagnie.
Ich liebe es, etwas mit Ihnen zu unternehmen.
Ech si gär mat iech / dir ënnerwee.
Adoro estar consigo(contigo).
من عاشق وقت گذراندن با تو هستم.
أنا أستمتع بمرافقتك
I like you a lot.
I like you a lot.
Je vous aime bien.
Ich mag Sie sehr.
Ech hunn iech / dech vill gär.
Gosto muito de si(ti).
من خیلی از تو خوشم می­آید.
أنا مثلك.
I love your smile.
I love your smile.
J'aime votre sourire.
Ich liebe Ihr Lächeln.
Ech fannen äert / däi Laachen immens flott.
Adoro o seu(teu) sorriso.
من عاشق لبخند تو هستم.
أحب ابتسامتك.
I love the way you laugh.
I love the way you laugh.
J'aime votre façon de rire.
Ich liebe Ihre Art zu lachen.
Ech fannen et sou flott, wann dir /wann s du laachs.
Adoro a maneira como ri(s).
من عاشق طرز خندیدن تو هستم.
أحب الطريقة التي تضحك بها
I have had a great time together! I hope we can do it again sometime soon.
I have had a great time together! I hope we can do it again sometime soon.
J'ai passé un bon moment avec vous! J'espère que nous pourrons remettre cela un autre jour.
Ich hatte wirklich eine wundervolle Zeit mit Ihnen. Ich hoffe wir können das demnächst wiederholen.
Ech hunn eng ganz flott Zäit verbruecht. Vläicht kënne mer dat geschwë rëm eng Kéier maachen.
Diverti-me muito consigo(contigo). Espero poder repetir em breve.
به من خیلی خوش گذشت؛ امیدوارم که باز هم بتوانیم از این کارها انجام دهیم.
قضيت وقتا ممتعا معكم! آمل أن نتمكن من القيام بذلك مرة أخرى في وقت قريب.
Thanks, I had a great evening!
Thanks, I had a great evening!
Merci, j'ai passé une super soirée.
Vielen Dank. Ich hatten einen wirklich schönen Abend!
Merci, ech hat e ganz flotten Owend !
Obrigado, foi uma tarde fantástica.
خیلی ممنون، من شب خیلی خوبی داشتم / امشب به من خیلی خوش گذشت.
شكرا لك، كانت ليلة رائعة.
Can I walk you home?
Can I walk you home?
Puis-je vous raccompagner?
Kann ich Sie nach Hause bringen?
Däerf ech iech / dech heem begleeden ?
Posso acompanhá-lo/a(acompanhar-te) a casa?
آیا می­توانم شما را تا خانه همراهی کنم؟ (پیاده)
هل يمكنني مرافقتك إلى البيت؟
Can I drive you home?
Can I drive you home?
Puis-je vous deposer chez vous?
Kann ich Sie nach Hause fahren?
Däerf ech iech / dech heemféieren ?
Posso levá-lo/a(levar-te) a casa?
آیا می­توانم شما را تا خانه برسانم؟ (با ماشین)
هل يمككني قيادتك إلى الببيت؟
Shell we grab a dessert on the way back to your place?
Shell we grab a dessert on the way back to your place?
On pourra prendre une pâtisserie en chemin?
Sollen wir auf dem Weg nach Hause noch irgendwo ein Dessert holen?
Solle mer ënnerwee bei iech / dech en Dessert kafen ?
Levamos uma sobremesa a caminho da sua(tua) casa?
آیا مایل هستی که در راه برگشت به خانه تو یک دسر بخوریم؟
يمكننا اخد بعض الحلويات في / على الطريق ؟
Would you come in for a cup of coffee?
Would you come in for a cup of coffee?
Entrez prendre un café!
Möchten Sie noch auf einen Kaffee mitreinkommen?
Kommt dir / kënns du mat eran op e Kaffi ?
Quer(es) entrar para beber um café?
آیا دوست داری که برای یک فنجان قهوه به داخل خانه بیایی؟
هل تأتي و تشرب معي فنجان من القهوة؟
Can I kiss you?
Can I kiss you?
Puis-je vous embrasser?
Darf ich Sie küssen?
Däerf ech iech / dech kussen ?
Posso beijá-lo/a(beijar-te)?
آیا من می­توانم تو را ببوسم؟
هل أستطيع تقبيلك؟
When can I see you again?
When can I see you again?
Quand pouvons- nous nous revoir?
Wann kann Ich Sie wiedersehen?
Wéini kann ech iech /dech erëmgesinn ?
Quando posso vê-lo/a(ver-te) novamente?
چه زمانی می­توانم دوباره / مجدداً تو را ببینم؟
متى يمكنني رؤيتك مجددا؟
Give me a call!
Give me a call!
Appellez- moi!
Ruf mich an!
Rufft / ruff mir un !
Ligue-me(liga-me)!
با من تماس بگیر / به من زنگ بزن.
اتصل بي!
I'll call you.
I'll call you.
Je vous rappelle.
Ich werde Sie anrufen.
Ech melle mech.
Eu ligo-lhe(te).
من با تو تماس می­گیرم / بهت زنگ می­زنم.
سوف اتصل بك.
I'm already missing you!
I'm already missing you!
Vous me manquez déjà!
Ich vermisse Sie jetzt schon!
Ech vermëssen iech / dech lo schonn !
Já estou com saudades suas(tuas).
من از همین حالا دلم برای تو تنگ شده است.
أنا حقا افتقدك!
I now believe in angels. Do you believe in fate?
I now believe in angels. Do you believe in fate?
Je commence à croire en l'existence des anges maintenant. Croyez-vous au destin?
Wenn ich Sie sehe, glaube ich dass es Engel gibt. Glauben Sie an Schicksal?
Lo gleewen ech un Engelen. Gleeft dir / gleefs du u Schicksal ?
Agora acredito em anjos. Acredita(s) no destino?
من حالا به وجود فرشته ها اعتقاد پیدا کردم. آیا تو به تقدیر اعتقاد داری؟
بدأت أؤمن بوجود الملائكة الان، هل تؤمن بالقدر؟
I have very strong feelings for you.
I have very strong feelings for you.
J'ai de profonds sentiments envers vous.
Ich habe Gefühle für Sie entwickelt.
Ech hu staark Gefiller fir iech / fir dech.
Tenho sentimentos por si(ti).
احساسات من نسبت به تو بسیار قوی است.
اشعر بمشاعر قوية تجاهك
I hope you might feel the same way.
I hope you might feel the same way.
J'espère que vous ressentez la même chose.
Ich hoffe, Sie können meine Gefühle erwidern.
Ech hoffen, iech / dir geet et och esou.
Espero que sinta(s) o mesmo.
امیدوارم که تو هم همین حس رو داشته باشی.
آمل أنك تشعر بنفس الشيء.
I really like being with you.
I really like being with you.
J'aime vraiment bien d'être en votre compagnie.
Ich genieße es wirklich, Zeit mit Ihnen zu verbringen.
Ech si wierklech gär mat iech / dir zesummen.
Gosto muito de estar consigo(contigo).
من واقعا با تو بودن را دوست دارم.
أنا حقا أحب أن أكون معك
I am falling in love with you.
I am falling in love with you.
Je suis en train de tomber amoureux de vous.
Ich bin dabei, mich in Sie zu verlieben.
Ech sinn an Gaang mech ze verléiwen.
Estou a apaixonar-me por si(ti).
من دارم عاشق تومی‌شوم.
انا واقع في حبك
I love you.
I love you.
Je vous aime.
Ich liebe Sie
Ech hunn iech / dech gär.
Amo-a(te).
دوستت دارم / عاشقتم.
أنا أحبك
Chapter 10 - Social interaction

Introduce and initiate

Hello, John.
Hello, John.
Bonjour, John.
Hallo John.
Moien, John.
Olá, John.
سلام جان.
مرحبا، جون.
Hi, I'm Jack from the Finance Department.
Hi, I'm Jack from the Finance Department.
Bonjour, je m'appelle Jack, du département / service Finances.
Hallo, ich bin Jack aus der Finanzabteilung.
Moien, mäin Numm ass Jack vum Finanzservice.
Olá, eu sou o Jack do Departamento Financeiro.
سلام، من جک از امور مالی هستم.
مرحبا، أنا جاك من قسم المالية.
Sorry, aren't you Mary from the Marketing Department?
Sorry, aren't you Mary from the Marketing Department?
Excusez-moi, vous ne seriez pas Mary, du département / service Marketing?
Entschuldigung, bist du nicht Mary aus der Marketingabteilung?
Entschëllegt, sidd Dir net d'Mary vum Marketingservice?
Desculpe, não é a Mary do Departamento Financeiro?
ببخشید، آیا شما ماری از بخش بازاریابی نیستید؟
عذرا، ألستي ماري من قسم التسويق؟
Didn't we meet last year at the Christmas party?
Didn't we meet last year at the Christmas party?
Ne nous sommes pas rencontrés l'année dernière à la fête de Noël?
Sind wir uns nicht letztes Jahr auf der Weihnachtsfeier begegnet?
Hu mir eis net d'lescht Joer op der Chrëschtfeier gesinn?
Não nos conhecemos na festa de Natal do ano passado?
آیا ما همدیگر را سال گذشته در مهمانی کریسمس ملاقات نکردیم؟
ألم نلتقي العام الماضي في حفلة عيد الميلاد؟
Hello! I wonder if you remember me? I'm Brian from the legal department.
Hello! I wonder if you remember me? I'm Brian from the legal department.
Bonjour! Vous souvenez-vous de moi? Je suis Brian, du service juridique.
Hallo! Ich weiß nicht, ob Sie sich noch an mich erinnern, ich bin Brian aus der Rechtsabteilung.
Moien! Vläicht erënnert Dir Iech u mech? Ech sinn de Brian vum Service Juridique.
Olá! Será que se lembra de mim? Sou o Brian de Departamento Legal.
سلام، نمیدوانم شما من را به یاد دارید یا نه؟ من برایان از بخش حقوقی هستم.
مرحبا! أتساءل عما إذا كنت تذكرني؟ أنا بريان من الإدارة القانونية.
Hi, there. You work with John, don't you?
Hi, there. You work with John, don't you? ?
Bonjour! Vous travaillez avec John, n'est-ce pas?
Hey! Du arbeitest mit John zusammen, oder?
Moien! Dir schafft dach mam John, gell?
Olá. Trabalha com o John, não trabalha?
روز بخیر. شما همکار جان هستید، درسته ؟
مرحباً. كنت تعمل مع جون، أليس كذلك؟؟
Use an ice-breaker

So, what made you choose this firm to work?
So, what made you choose this firm to work?
Pourquoi avez-vous choisi de travailler dans cette entreprise?
Und wieso haben Sie sich entschieden, für diese Firma zu arbeiten?
Firwat hutt Dir Iech rausgesicht an dëser Firma ze schaffen?
E então, o que o fez escolher esta firma para trabalhar?
چطوراین شرکت را برای کار انتخاب کردید؟
لذلك، ما الذي جعلك تختار هذه الشركة للعمل؟
What do you love most about your job?
What do you love most about your job?
Qu' aimez-vous le plus dans votre travail?
Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit am meisten?
Wat hutt Dir am léifsten un Ärer Aarbecht?
O que mais gosta no trabalho?
چی چیزی را در مورد کار خود بیشتر از همه دوست داری؟
مااكثر شيء تحبه في عملك؟
How did you find yourself working in the marketing field?
How did you find yourself working in the marketing field?
Comment en êtes-vous venus à travailler dans le service Marketing?
Wie sind Sie in den Marketingbereich gekommen?
Wéi sidd Dir dozou komm am Service Marketing ze schaffen?
Como é que se viu a trabalhar no campo da publicidade?
چه شد که در زمینه بازاریابی مشغول به کار شدی؟
كيف وصلت لمجال التسويق وعملت فيه؟
Tell me about your history with ...
Tell me about your history with ...
Racontez-moi votre expérience avec ...
Erzählen Sie mir mehr von Ihrer Beziehung zu ...
Erzielt mir méi vun Ärer Experienz mat ...
Conte-me um pouco a sua história com ...
از تجربه ات درباره با ... به من بگو.
أخبرني عن تجربتك مع ...
We were really fortunate, the weather was great for our conference / event.
We were really fortunate, the weather was great for our conference / event.
Nous avons été vraiment chanceux, le beau temps était au rendez-vous pour notre conférence / événement.
Wir hatten wirklich Glück, wir hatten gutes Wetter während unserer Konferenz..
Mir hate wierklech Chance, d'Wierder war schéi fir ons Konferenz / onst Evenement.
Tivemos muita sorte, o tempo esteve óptimo na nossa conferência / no nosso evento.
ما واقعاً شانس آوردیم، هوا برای برگزاری کنفرانس عالی بود.
كنا محظوظين حقا، كان الطقس رائعا لمؤتمرنا / الحدث.
Express interest

What are you working on right now?
What are you working on right now?
Sur quoi travaillez-vous en ce moment?
Woran arbeiten Sie gerade?
Wouru schafft Dir am Moment?
No que está a trabalhar neste momento?
در حال حاضر مشغول به انجام چه کاری هستی ؟
ماذا تعمل الآن؟
Are you experiencing any problems?
Are you experiencing any problems?
Rencontrez-vous des problèmes?
Sind Sie auf Probleme gestoßen?
Begéint Dir Problemer?
Está a experienciar algum problema?
آیا با مشکلی مواجه شدی؟
هل تواجه أي مشاكل؟
Can I help you at all?
Can I help you at all?
Puis-je vous aider en quoi que ce soit?
Kann ich Ihnen irgendwie weiterhelfen?
Kann ech Iech bei iergendeppes behëlleflech sinn?
Posso ajudá-lo em algo?
آیا می­توانم هرگونه کمکی به شما بکنم؟ / کمکی از دست من بر می­آید؟
يمكنني مساعدتك في أي شيء؟
I know someone who's great in what you're working on. Shall I introduce you to him?
I know someone who's great in what you're working on. Shall I introduce you to him?
Je connais quelqu'un qui est un spécialiste / qui s'y connaît dans votre domaine. Voudriez-vous que je vous le présente?
Ich kenne jemanden, der sich damit sehr gut auskennt. Soll ich Sie bekannt machen?
Ech kennen e Spezialist an deem Domaine / een dee sech gutt auskennt. Hätt Dir gär, datt ech Iech dee virstellen?
Conheço alguém muito bom no que está a trabalhar. Quer que os apresente?
من کسی را می­شناسم که در زمینه کاری شما حرفه ای است. آیا می­خواهی که تو را به او معرفی کنم؟
أنا أعرف شخص هو متخصص / الذي يعرف في مجال عملك. هل تريد مني أن أقدمك له ؟
Is your field of work as interesting as it seems?
Is your field of work as interesting as it seems?
Votre domaine d'activités est-il aussi intéressant qu'il y semble?
Ist Ihr Arbeitsfeld so interessant, wie es sich anhört?
Ass Ären Aktivitéitsdomaine sou interessant wéi et wierkt?
O seu campo de trabalho é tão interessante como parece?
آیا کار شما اینطور که به نظر می­رسد جالب است؟
مجال عملك مثير للاهتمام كما يبدو؟
Find common ground

Did you enjoy our seminar last week?
Did you enjoy our seminar last week?
Avez-vous apprécié notre séminaire de la semaine dernière?
Hat Ihnen unser Seminar letzte Woche gefallen?
Huet de Seminaire vu leschter Woch Iech gefall?
Gostou do nosso seminário a semana passada?
آیا از سمینارهفته گذشته ما لذت بردید ؟
هل استمتعت بندوتنا الأسبوع الماضي؟
I worked on a similar project a few years ago. Shall I take a look at this one and see if I can solve the problem?
I worked on a similar project a few years ago. Shall I take a look at this one and see if I can solve the problem?
J'ai travaillé sur un projet similaire il y a quelques annés. Je peux peut-être y jeter un oeil et voir si je peux résoudre le problème?
Ich habe vor einigen Jahren an einem ähnlichen Projekt gearbeitet. Soll ich mal einen Blick drauf werfen und schauen, ob ich das Problem lösen kann?
Ech hu virun e puer Joer un engem ähnleche Projet geschafft. Ech ka vläicht e Bléck drop werfen a kucken ob ech eng Léisung fannen?
Trabalhei num projecto similar há uns anos atrás. Quer que dê uma vista de olhos para ver se consigo resolver o problema?
من چند سال پیش بر روی پروژه ای مشابه کار کردم. آیا من می­توانم به این پروژه نگاه کنم، شاید بتوانم مشکل را حل کنم؟
عملت على مشروع مماثل قبل بضع سنوات. يجب أن نلقي نظرة على هذا ومعرفة ما إذا كان يمكنني حل المشكلة؟
I've been having some real problems with this. How about you?
I've been having some real problems with this. How about you?
J'ai eu un certain nombre de problèmes avec cela(ce dossier). Et vous?
Das hat mir wirklich Probleme bereitet! Ihnen auch?
Ech hat wierklech grouss Schwieregkeeten domat. An Dir?
Tenho tido muitos problemas com isto. E tu?
من در مورد این موضوع با مشکلاتی جدی برخورد کردم. شما چطور؟
كان لي عدد من المشاكل مع هذا( الملف). و أنتم؟
Maybe we could work on this together and see if we can find a solution.
Maybe we could work on this together and see if we can find a solution.
Nous pourrions travailler ensemble afin d'y trouver une solution.
Vielleicht können wir gemeinsam daran arbeiten und eine Lösung finden.
Vläicht kéinte mir zesummen doru schaffen a kucken ob mir eng Léisung fannen.
Talvez pudéssemos trabalhar juntos para ver se encontramos uma solução.
شاید اگر با همدیگر کار کنیم، بتوانیم راه حلی را پیدا کنیم.
ربما يمكننا أن نعمل على هذا معا ونرى ما اذا كان يمكن أن نجد حلا.
I thought the weekly update from George this week was really interesting. What did you think?
I thought the weekly update from George this week was really interesting. What did you think?
J'ai trouvé que le compte rendu hebdomadaire de George a été très intéressant cette semaine. Qu'en avez-vous pensé?
Ich fand den wöchentlichen Bericht von George wirklich interessant. Was meinen Sie?
Ech hu fonnt, datt dem Georges säi Compte Rendu vun dëser Woch ganz interessant war. Wat ass Är Meenung?
Achei o relatório semanal do George muito interessante. O que achaste?
به نظر من گزارش این هفته جورج واقعا جالب بود. نظر تو چیست؟
لقد اثار التقرير الأسبوعي لجورج اهتمامي بشكل ملفت. مارأيك؟
Overcome uncomfortable pauses

I'm impressed with your latest project.
I'm impressed with your latest project.
Je suis impressionné par votre dernier projet.
Ich bin von Ihrem letzten Projekt wirklich shrtief beeindruckt.
Ech sinn impresssionnéiert vun Ärem leschte Projet.
Estou impressionada com o teu último projecto.
آخرین پروژه تو من را تحت تاثیر قرار داد.
أنا معجب حقا من المشروع الأخير الخاص بك.
This next project looks like it's going to be challenging, doesn't it?
This next project looks like it's going to be challenging, doesn't it?
Le prochain projet promet beaucoup de challenges / défis, n'est-ce pas?
Das nächste Projekt scheint wirklich eine Herausforderung zu werden, oder?
Den nächste Projet schéngt eng Erausfuerderung ze sinn, fannt Dir net?
O próximo projecto parece que vai ser desafiante, não acha?
به نظر می­آید پروژه بعدی چالش برانگیز است، اینطور نیست؟ / مگر نه؟
المشروع القادم يحمل الكثير من التحديات، أليس كذلك؟
I think they did a great job choosing this hotel, didn't they?
I think they did a great job choosing this hotel, didn't they?
Je pense qu'ils on fait du beau boulot en choisissant cet hôtel, n'est-ce pas?
Ich muss sagen, die haben bei der Hotelauswahl wirklich gute Arbeit geleistet, meinen Sie nicht?
Ech fannen, si hu gutt Aarbecht geleescht wéi si ons dësen Hotel erausgesicht hunn, gell?
Acho que fizeram um óptimo trabalho na escolha do hotel, não fizeram?
به نظر من کار آن ها در انتخاب این هتل عالی بوده است، اینطور نیست ؟
أعتقد أنهم قاموا بعمل رائع في اختيار هذا الفندق، أليس كذلك؟
They always manage to find such great hotels for our sales conference, don't you think?
They always manage to find such great hotels for our sales conference, don't you think?
Ils se débrouillent toujours pour trouver de bons hôtels pour notre conférence commerciale, vous ne trouvez pas?
Sie schaffen es immer, sehr gute Hotels für unsere Verkaufskonferenz finden, finden Sie nicht?
Si debrouilléiere sech ëmmer fir ons gutt Hotele fir ons Verkaafskonferenzen erauszesichen, fannt Dir net?
Conseguem sempre arranjar bons hotéis para as nossas conferências, não acha?
آن ها همیشه هتل های خوبی را برای همایش های فروش ما انتخاب می­کنند، اینطور نیست؟
هم دائما ما ينسقون لايجاد افضل الفنادق من اجل مؤتمر المبيعات لدينا، الا تعتقد ذلك؟
Our company is getting bigger, stronger and more efficient, don't you agree?
Our company is getting bigger, stronger and more efficient, don't you agree?
Notre compagnie est en train de devenir plus importante, plus forte et plus efficace. N'êtes vous pas d'accord?
Unsere Firma wird immer größer, stärker und effizienter, finden Sie nicht auch?
Eis Firma ass am Gaang méi wichteg, méi staark a méi efficace ze ginn. Mengt Dir net och?
A nossa empresa está a ficar maior, mais forte e mais eficiente, não concorda?
شرکت ما در حال بزرگ شدن، قوی شدن و رو به بهبود است، اینطور نیست ؟ / موافقی؟
أصبحت الشركة أكبر حجما، أقوى وأكثر فعالية. هل توافقني الرأي؟
Exit thoughtfully

Expand all Collapse all
It was great to see you here. We should try and meet up some time soon. How about nextweek / Are you available next week maybe?
It was great to see you here. We should try and meet up some time soon. How about nextweek / Are you available next week maybe?
C'était bien de vous voir ici. Nous devrions essayer de nous revoir assez vite. Que pensez-vous de la semaine prochaine? Vous seriez peut-être libre?
Es hat mich gefreut, Sie hier zu treffen. Wir sollten uns demnächst mal treffen. Wie wäre es mit nächster Woche? Haben Sie vielleicht nächste Woche Zeit?
Et war flott, Iech hei ze gesinn. Mir misste probéieren ons geschwënn erëmzegesinn. Wat haalt Dir vun nächster Woch? Hutt Dir vläicht d'nächst Woch Zäit?
Foi óptimo vê-lo aqui. Podíamos tentar reunirmo-nos em breve. Que tal na semana que vem? Está disponível na semana que vem?
از دیدن شما (در اینجا) خوشجال شدم. ما باید سعی کنیم تا همدیگر را بیشتر ببینیم. هفته بعد چطور است؟ / آیا شما هفته بعد برنامه ای ندارید؟
كان من الرائع أن نراكم هنا. يجب أن نحاول أن نلتقي بعض الوقت قريبا. ماذا عن الأسبوع المقبل / هل أنت متفرغ الأسبوع المقبل ربما؟
It was really helpful being able to chat with you about today's meeting.
It was really helpful being able to chat with you about today's meeting.
Cela m'a vraiment aidé d'avoir pu discuter avec vous de la réunion d'aujourd'hui.
Es hat mir wirklich geholfen, mit Ihnen über die heutige Sitzung zu sprechen.
Et huet mir wierklech eppes bruecht fir mat Iech iwwert d'Versammlung vun haut schwätzen ze kënnen.
Foi muito útil ter podido falar consigo sobre a reunião de hoje.
صحبت کردن با شما در مورد جلسه امروز بسیار مفید بود.
كان من المفيد حقا أن أكون قادرا على الدردشة معك عن اجتماع اليوم.
Well, it's time for me to go. Have you got a business card I could take so that I can get back in touch with you?
Well, it's time for me to go. Have you got a business card I could take so that I can get back in touch with you?
Bon, il est temps pour moi de partir. Est-ce que vous auriez une carte de visite pour que je puisse reprendre contact avec vous?
So, ich muss jetzt gehen. Haben Sie eine Visitenkarte, die ich mitnehmen kann um, mich mit Ihnen in Verbindung zu setzten?
Allez, et ass Zäit, datt ech ginn. Hätt Dir vläicht eng Visitekäertchen, fir datt ech rëm Kontakt mat Iech ophuele kann?
Bem, tenho de ir. Tem algum cartão que me possa dar para que o possa contactar?
ببخشید، من دیگر باید بروم. آیا شما کارتی دارید که من از شما بگیرم تا بتوانم با شما در ارتباط باشم؟
حسنا، حان وقت الذهاب. هل لديك بطاقة تعريفية يمكنني أخذها حتى أتمكن من التواصل معك ؟
I have to go now. It was really great talking to you.
I have to go now. It was really great talking to you.
Je dois y aller maintenant. C'était vraiment plaisant d'avoir pu échanger avec vous.
Ich muss jetzt gehen. Es war schön, mit Ihnen zu sprechen.
Majo, ech muss lo goen. Et war wierklech flott mat Iech ze schwätzen.
Tenho de ir. Foi óptimo poder falar consigo.
من الآن باید بروم. از صحبت کردن با شما خوشحال شدم.
يجب ان أذهب الآن. كان الحديث معك امرا عظيما
I have to go now but I hope we can talk more about the opportunity to work together when we meet up next week.
I have to go now but I hope we can talk more about the opportunity to work together when we meet up next week.
Je dois y aller maintennant, mais j'espère que nous pourrons parler davantage de l'opportunité de travailler ensemble quand nous nous rencontrerons la semaine prochaine.
Ich muss nun gehen, aber ich hoffe, wir können über eine mögliche Zusammenarbeit bei unserem Treffen nächste Woche reden.
Ech muss elo fort, mee ech hoffen, datt mir nach weider iwwert d'Opportunitéit zesummen ze schaffen, schwätze kënnen, wa mir ons d'nächst Woch gesinn.
Agora tenho de ir, mas espero que possamos falar mais sobre a possibilidade de trabalharmos juntos quando nos virmos para a semana que vem.
من الآن باید بروم اما امیدوارم که هفته بعد که همدیگر را ملاقات کردیم بیشتر بتوانیم راجع به فرصت کار کردن با همدیگر صحبت کنیم.
يجب أن أذهب الآن، ولكن آمل أن نتمكن من التحدث أكثر عن فرصة للعمل معا عندما نلتقي الأسبوع المقبل.
Things people complain the most about / How to react to it
Things people complain the most about / How to react to it
Les sujets à propos desquels les gens se plaignent le plus / De quelle façon y réagir
Dinge, über die sich am meisten beschwert wird und wie man damit umgeht:
Wouriwwer d'Leit sech am meeschte bekloen / wéi drop reagéieren
Do que as pessoas se queixam mais / Como reagir 
چیزهایی که مردم بیش از همه از آنها شکایت میکنند. چگونگی واکنش نشان دادن به آن.
أمور غالبا مايتذمر الناس منها. وكيفية التعامل معها
I know I'm doing a good job and I feel that I'm just not getting enough credit for it.
I know I'm doing a good job and I feel that I'm just not getting enough credit for it.
Je sais que je fais du bon travail, mais j'ai l'impression de ne pas être reconnu à ma juste valeur.
Ich weiß, dass ich gute Arbeit leiste und ich finde, dass ich dafür nicht genug geschätzt werde.
Ech weess, datt ech gutt Aarbecht leeschten, mee ech hunn d'Gefill, net richteg unerkannt ze ginn.
Sei que estou a fazer um bom trabalho, mas que não estou a ter reconhecimento suficiente por isso.
من می­دانم که کار خود را به خوبی انجام می‌دهم اما احساس می­کنم که به اندازه­ی کافی به من بها داده نمی­شود.
أنا أعلم أنني أقوم بعمل جيد وأشعر بأنني لاأحصل على أجر كافي
Have you thought about talking to your manager about it?
Have you thought about talking to your manager about it?
As-tu pensé à en parler à ton manager?
Hast du überlegt, einmal deinen Chef darauf anzusprechen?
Hutt Dir ni dru geduecht mat Ärem Manager doriwwer ze schwätzen?
Já pensaste em falar com o teu gerente sobre isso?
در رابطه با این موضوع به صحبت کردن با مدیر خود فکر کرده ای؟
هل فكرت في التحدث إلى مديرك حول هذا الموضوع؟
I know we would benefit a lot if we communicated more efficiently between departments.
I know we would benefit a lot if we communicated more efficiently between departments.
Je sais qu'une communication plus efficace entre départements pourrait nous être bénéfique .
Ich weiß, dass wir von einer effizienteren Kommunikation zwischen den Abteilungen profitieren würden / Es gibt keine effiziente Kommunikation zwischen den Abteilungen.
Ech weess, datt eng méi efficace Communicatioun tëscht den Departementer ganz sënnvoll wier.
Sei que beneficiaríamos bastante se comunicássemos de forma mais eficiente entre departamentos.
به نظر من اگر ارتباط موثر / کارآمد بین بخش ها ایجاد شود بسیار مفید خواهد بود / ما سود زیادی خواهیم برد.
أنا أعلم أننا سوف نستفيد أكثر اذا كان هناك تواصل بشكل فعال مابين الإدارات
There is no efficient communication between departments.
There is no efficient communication between departments.
La communication entre départements n'est pas efficace.
Es gibt keine effiziente Kommunikation zwischen den Abteilungen.
D'Communicatioun tëscht den Departementer ass net efficace.
Não existe eficiência na comunicação entre os departamentos.
ارتباط کارآمدی بین بخش ها وجود ندارد.
لا يوجد اتصال فعال بين الإدارات.
Get together with your team and explore / brainstorm ways that you might work together better.
Get together with your team and explore / brainstorm ways that you might work together better.
Réunissez-vous avec votre équipe et trouvez des pistes qui vous permettront de mieux travailler ensemble.
Setzen Sie sich mit Ihrem Team zusammen und brainstormen Sie / gehen Sie die Möglichkeiten durch, wie sie die Zusammenarbeit innerhalb des Teams verbessern können.
Versammelt iech an ärer Equipe a probéiert Pisten ze fannen, wéi dir besser zesummeschaffe kéint.
Reúne a equipa e explora / questiona-a sobre formas de trabalharem melhor juntos.
با گروه خود جمع شوید و در مورد راه هایی که می‌توانید با هم بهتر کار کنید فکر کنید / مشورت کنید.
يمكنك التعاون مع فريقك واستكشاف أي الأفكار التي من الممكن العمل عليها بشكل مشترك وبشكل افضل
I think we could go further by setting up a common strategy to work on.
I think we could go further by setting up a common strategy to work on.
Je pense que nous pourrions aller plus loin en mettant sur pied une stratégie commune de travail.
Ich denke, wir könnten weiter kommen, indem wir eine gemeinsame Strategie entwickeln würden.
Ech sinn der Meenung, mir kéinte méi wäit kommen, wa mir eng gemeinsam Strategie géfen op d'Bee setzen.
Acho que podíamos ir mais longe se delineássemos uma estratégia comum.
به نظر من با تعیین یک استراتژی مشترک برای کار کردن ما پیشرفت خواهیم کرد.
أعتقد أننا يمكن أن نذهب أبعد من ذلك من خلال وضع استراتيجية عمل مشتركة.
I think my boss just doesn't know how to manage / handle this.
I think my boss just doesn't know how to manage / handle this.
Je pense que mon patron ne sait pas comment gérer cette situation.
Ich glaube, mein Chef weiß einfach nicht, wie er damit umgehen soll.
Ech mengen, datt mäi Patron dës Situatioun net gemeeschtert kritt. 
Penso que o meu patrão não saber lidar bem com isto.
به نظر من، رئیس من هنوز نمی­داند که چگونه باید این مسئله را مدیریت کند / به این مسئله رسیدگی کند.
أعتقد أن مديري فقط لا يعرف كيفية إدارة / التعامل مع هذا.
Why not talk to him about what is not going well and see if you can find a way forward together?
Why not talk to him about what is not going well and see if you can find a way forward together?
Pourquoi ne pas lui parler de ce qui ne va pas et voir quoi faire pour aller de l'avant ensemble?
Wie wäre es, mit deinem Chef über das zu reden, was nicht funktioniert und zu überlegen, wie Ihr gemeinsam weitermachen könnt?
Firwat net mat him iwwert dat, wat net geet, schwätzen a kucken, ob dir zesumme weiderkommt?
Por que não falar com ele sobre o que não está a correr bem e ver se conseguem juntos delinear uma estratégia?
چرا در مورد مشکلاتی که وجود دارد با او صحبت نمی‌کنی؟ شاید شما با همدیگر بتوانید راه حلی پیدا کنید.
لماذا لا نتحدث معه عن ما هو الخطأ ومعرفة ما يجب القيام به للمضي إلى الأمام معا؟
Chapter 11 - Persuasive language

Giving /stating your opinion

For me ...
For me ...
Pour moi ...
Für mich ...
Fir mech ...
Para mim ...
از نظر من (برای من) ...
بالنسبة لي ...
In my opinion ...
In my opinion ...
À mon avis ...
Meiner Meinung nach ...
Menger Meenung no ...
Na minha opinião ...
به نظر من ...
حسب رأيي...
If you ask me ...
If you ask me ...
Si vous me le demandez ...
Wenn du mich fragst ...
Wann dir mech frot ...
Se me perguntar ...
اگر از من بپرسی ...
اذا سألتني ...
If you want my honest opinion ...
If you want my honest opinion ...
Si vous me demandez d'être honnête ...
Wenn du meine ehrliche Meinung hören willst / Wenn ich ehrlich bin / Wenn ich ehrlich zu dir sein darf ...
Wann dir meng éierlech Meenung wëllt ...
Se quer a minha honesta opinião ...
اگر بخواهم صادقانه جواب بدهم ... /
إذا كنت تريد رأيي بصراحة....
According to Rachel ...
According to Rachel ...
Selon Rachel ...
Laut Rachel ...
Wéi d'Rachel seet ...
Segundo a Rachel ...
با توجه به حرف راشل (همانطور که راشل گفت) ...
وفقا لراشيل ....
As far as I'm concerned ...
As far as I'm concerned ...
En ce qui me concerne ...
Von mir aus / Was mich betrifft ...
Wat mech ubelaangt ...
No que me diz respeito ...
تا جایی که به من مربوط میشود ...
في ما يخصني ...
As far as I know ...
As far as I know ...
Pour autant que je sache ...
Soweit ich weiß ...
Souwäit ech weess ...
Tanto quanto sei ...
تا جایی که من می­دانم ...
بقدر ما أعرف...
The way I see it ...
The way I see it ...
D'après ce que je vois ...
So wie ich das sehe ...
Sou wéi ech d'Saach gesinn ...
Na minha forma de ver ...
با توجه به شرایط ...
الطريقةالتي اراه بها...
From my point of view ...
From my point of view ...
D'après mon point de vue ...
Aus meiner Sicht ...
Vu mengem Standpunkt aus ...
Do meu ponto de vista ...
از دیدگاه من ...
من وجهة نظري...
Asking for an opinion
Asking for an opinion
Demander une opinion
Nach der Meinung fragen
Eng Meenung froen
Pedir uma opinião
نظرخواهی کردن
طلب إبداء رأي
What do you think?
What do you think?
Qu'en penses-tu? / Qu'en pensez-vous?
Was glauben Sie? / Was denken Sie?
Wat denkt Dir? / Wat mengt Dir?
O que pensa?
نظر شما چیست ؟ / شما چه فکر می­کنید؟
ماذا تظن ؟ ما رأيكم ؟
What's on your mind?
What's on your mind?
À quoi pensez-vous?
Woran denken Sie ?
Wat ass Är Meenung?
Que pensa sobre isto?
چه چیزی در ذهن خود داری (چی تو فکرته)؟
في ماذا تفكر ؟
What are your thoughts on all of this?
What are your thoughts on all of this?
Que pensez-vous de tout cela?
Was ist ihre Meinung dazu?
Wat denkt Dir iwwer alles dat?
O que tem em mente?
نظر کلی تو در این مورد چیست؟
ماذا تقولون في كل هذا ؟
How do you feel about that?
How do you feel about that?
Quel est votre sentiment à ce sujet?
Wie denken Sie darüber?
Wéi ass Äert Gefill dozou?
Que sente relativamente a isto?
در مورد آن چه حسی داری؟
ما هو شعوركم في هذا الأمر ؟
Do you have any further thoughts on this?
Do you have any further thoughts on this?
Avez-vous d'autres idées?
Haben Sie noch eine andere / weitere Idee?
Hutt Dir nach eng aner Idee dozou ?
Tem mais algo a acrescentar?
آیا فکر دیگری در این مورد داری؟
هل عندكم أفكار أخرى ؟
Do you agree?
Do you agree?
Êtes-vous d'accord?
Stimmen Sie mir zu?
Sidd Dir averstan?
Concorda?
موافقی ؟
هل أنت متفق ؟
Could your share your thoughts on this?
Could your share your thoughts on this?
Pouvez-vous nous faire part de votre opinion?
Möchtest du uns an deinen Gedanken teilhaben lassen?
Kënnt Dir ons Är Meenung soen?
Pode partilhar a sua opinião?
امکان دارد نطرت را در این مورد با ما در میان بگذاری؟
هل يمكنك أن تعطينا رأيك؟
Expressing your agreement

Expand all Collapse all
I agree with you 100 percent.
I agree with you 100 percent.
Je suis d'accord à cent pour cent.
Ich stimme 100 prozentig zu.
Ech sinn honnertprozenteg averstan.
Concordo a 100%.
من 100 درصد با تو موافق هستم.
أوافق مئة في المئة.
I couldn't agree with you more.
I couldn't agree with you more.
Je suis tout à fait d'accord avec toi.
Ich bin komplett deiner Meinung.
Ech sinn absolut averstan mat Iech.
Não podia concordar mais.
من کاملا با تو موافق هستم.
أنا أتفق معك تماما.
That's so true!
That's so true!
C'est tout à fait vrai! 
Das ist so wahr!
Ganz richteg!
Verdade!
کاملا درست است!
هذا صحيح جدا!
That's for sure!
That's for sure!
C'est une certitude!
Das ist klar!
Dat ass sécher!
Certamente!
مطمئناً همین طور است.
بالتأكيد!
Tell me about it!
Tell me about it!
Je suis sur la même longueur d'onde avec toi / Je confirme!
Wem sagst du das!
Dat braucht Dir mir net ze soen!
Não me digas nada!
موافقم!
حدثني عنها!
You're absolutely right!
You're absolutely right!
Tu as absolument raison!
Du hast absolut Recht!
Dir hutt komplett recht!
Está absolutamente certo¨!
تو کاملا درست می­گویی!
أنت محق تماما!
Absolutely!
Absolutely!
Absolument!
Auf jeden Fall!
Absolut!
Absolutamente!
قطعاً ! / یقیناً !
إطلاقا!
That's exactly how I feel.
That's exactly how I feel.
C'est exactement ce que je ressens.
Das sehe ich genauso.
Dat ass genee, wat ech mengen.
É exactamente o que sinto.
نظر من هم دقیقاً همین است / من هم دقیقاً همین فکر را می­کنم.
هذا هو بالضبط ما أشعر به.
Exactly!
Exactly!
Exactement!
Genau!
Genee!
Exactamente!
دقیقا!
بالضبط!
I'm afraid I agree with James.
I'm afraid I agree with James.
Désolé mais je suis d'accord avec James.
Ich muss sagen, ich stimme James zu.
Ech muss soen, datt ech dem James senger Meenung sinn.
Lamento concordar com o James.
من با نظر جیمز موافق هستم.
آسف ولكن أنا أتفق مع جيمس.
I have to side with / to go with Monica on this one.
I have to side with / to go with Monica on this one.
Je dois me ranger du côté de Monica.
In dem Fall muss ich Monica recht geben.
Ech sinn um Monica senger Säit.
Terei de concordar com a Mónica sobre isto.
من در این مورد با مونیکا موافقم. / طرف مونیکا هستم.
يجب أن أتفق مع مونيكا جانبا.
No doubt about it!
No doubt about it!
Pas de doute à ce sujet! 
Kein Zweifel!
Dorunn ass kee Zweifel!
Sem dúvida!
در این مورد شکی نیست !
لا شك في ذلك!
(agree with negative statement) Me neither.
(agree with negative statement) Me neither.
(Être d'accord avec une phrase négative). Moi non plus .
(einer negativen Aussage zustimmen) Ich auch nicht.
(mat engem negative Saz averstane sinn) Ech och net .
(Concordar negativamente) Eu também não.
من هم نه / من هم همینطور.( موافقیت با اظهارات منفی)
( الإتفاق مع جملة سلبية ) أنا لا.
(weak) I suppose so. / I guess so.
(weak) I suppose so. / I guess so.
(faible) Je suppose.
(lasch) Ja, wahrscheinlich.
(schwaach) Ech géif mengen .
(Fraco) Suponho que sim. / Penso que sim.
"(ضعیف / تقریبی) فکر کنم (همینطور است)./ به نظر (همینطور است). "
ضعيف (أفترض)
You have a point there.
You have a point there.
Vous avez raison.
Da hast du Recht.
Do hutt Dir recht.
Tem razão aí.
شما درست می­گویید.
أنت على حق.
I was just going to say that.
I was just going to say that.
J'allais justement le dire.
Das wollte ich auch gerade sagen.
Dat wollt ech lo grad soen.!
Ia agora dizer isso.
من هم می­خواستم همین را بگویم.
كنت على وشك أن أقول.
I'm with Ted on this one.
I'm with Ted on this one.
Je suis avec Ted sur ce coup.
In dem Fall stehe ich hinter Ted. / stimme ich Ted zu.
Ech halen zum Ted, wat dat ubelaangt.
Estou com o Ted nisto.
من در این مورد با تد موافقم.
أنا مع تيد في هذه الخطوة.
You took the words right out of my mouth.
You took the words right out of my mouth.
Tu m'ôtes les mots de la bouche.
Du nimmst mir die Worte aus dem Mund.
Dir huelt mir d'Wierder aus dem Mond .
Tirou-me as palavras da boca.
تو دقیقا حرف من را زدی (نظر من را گفتی).
لقد أخذت هذه الكلمات من علي فمي. (سبقتني في قول امر ما نتفق فيه سويا)
You read my mind.
You read my mind.
Tu lis dans mes pensées.
Genau das Gleiche habe ich auch gerade gedacht.
Du lies a menge Gedanken.
Leu-me os pensamentos.
تو ذهن (فکر) من را خواندی.
قرأت افكاري.
I don't have anything else to add / I think you've covered it.
I don't have anything else to add / I think you've covered it.
Je n'ai rien d'autre à ajouter. Je pense que tu as tout dit.
Dem kann ich nichts mehr hinzufügen. Ich glaube es ist alles gesagt. / Ich glaube es wurde alles gesagt.
Ech hunn näischt méi dozou ze soen. Ech mengen, Dir hutt alles gesot.
Não tenho nada a acrescentar / Penso que já disse tudo.
من چیز دیگری برای گفتن ندارم / تو همه چیز را گفتی.
ليس لدي أي شيء آخر لإضافة / أعتقد أن كل شيء قيل.
So far so good!
So far so good!
Jusqu'ici, rien à redire!
Soweit so gut!
Sou wäit, sou gutt!
Até agora, tudo bem!
تا حالا خیلی خوب پیش رفته است.
الى الان الامور جيده!
Expressing disagreement

I don't think so.
I don't think so.
Je ne pense pas.
Das finde / glaube ich nicht.
Ech mengen net.
Não penso assim.
گمان نمی­کنم .
لا أعتقد
(strong) No way!
(strong) No way!
En aucune façon!
(stark) Auf gar keinen Fall!
(staark) Op kee Fall!
(Forte) Nem pensar!
(قوی) به هیچ وجه!
أبدا!
I'm afraid I disagree.
I'm afraid I disagree.
J'ai peur de ne pas être d'accord.
Ich muss sagen, dass ich nicht zustimme / Ich fürchte, da kann ich nicht zustimmen.
Ech fäerte ganz, ech sinn net averstan.
Lamento discordar.
من مخالف هستم.
أعتذر لاكن لا أوافق على ذلك.
(strong) I totally disagree!
(strong) I totally disagree!
Je ne suis du tout d'accord!
(stark) Ich bin komplett dagegen / Ich bin überhaupt nicht einverstanden!
(staark) Ech sinn absolut net averstan!
(Forte) Discordo plenamente!
(قوی) من کاملا مخالفم.
أنا لا أوافق على الإطلاق!
I beg to differ.
I beg to differ.
Je ne partage pas votre opinion.
Ich bin anderer Ansicht.
Ech sinn net Ärer Meenung.
Discordo.
با کمال احترام من مخالفم.
أنا لا أشاركك رأي.
(strong) I'd say the exact opposite!
(strong) I'd say the exact opposite!
Je dirais exactement le contraire!
(stark) Ich würde genau das Gegenteil sagen!
(staark) Ech denken de Contraire!
(Forte) Diria o oposto!
(قوی) نظر من کاملا مخالف است.
أود أن أقول عكس ذلك تماما!
Not necessarily.
Not necessarily.
Pas nécessairement.
Nicht unbedingt.
Net onbedéngt.
Não necessariamente.
نه قاعدتاً / قاعدتاً اینطور نیست.
ليس بالضرورة.
That's not always true.
That's not always true.
Ce n'est pas toujours vrai.
Das stimmt nicht immer.
Dat ass net ëmmer wouer.
Isso nem sempre é verdade.
این همیشه صادق / درست نیست .
هذا ليس صحيحا دائما.
That's not always the case.
That's not always the case.
Ce n'est pas toujours le cas.
Das ist nicht immer der Fall.
Dat ass net ëmmer de Fall.
Nem sempre é o caso.
همیشه اینطور نیست.
هذا ليس الحال دائما.
No, I'm not so sure about that.
No, I'm not so sure about that.
Non, je ne suis pas sûr de cela.
Nein, da bin ich mir jetzt nicht so sicher.
Nee, ech si mir do guer net sécher.
Não tenho certeza sobre isso.
نه، من خیلی در این رابطه مطمئن نیستم.
لا، أنا لست متأكدا من ذلك.
Not a chance! I wouldn't be so sure about that.
Not a chance! I wouldn't be so sure about that.
Je ne dirais pas! Je n'en serais pas aussi sûre.
Keine Chance! Da wäre ich nicht so sicher.
Ech géif dat net soen! Ech wier mir do net sou sécher.
Nem pensar! Não teria tanta certeza.
اصلا! من این قدر مطمئن نیستم.
ليس لدينا فرصة ! لا يمكنني الجزم والتأكد من ذلك.
How to interrupt

Expand all Collapse all
Can I add something here?
Can I add something here?
Puis-je ajouter quelque chose?
Kann ich dem noch etwas hinzufügen?
Kann ech dozou nach eppes soen?
Posso acrescentar algo?
آیا من می­توانم اینجا چیزی را اضافه کنم؟ / نکته ای را بیان کنم؟
هل يمكنني إضافة شيء هنا؟
Could I just jump in for a second?
Could I just jump in for a second?
Puis-je vous interompre un moment? / Puis-je dire / ajouter quelque chose?
Darf ich da mal kurz etwas einwerfen?
Kann ech Iech ee Moment ënnerbriechen?
Posso interromper por um segundo?
آیا می­توانم یک لحظه صحبت شما را قطع کنم؟
هل يمكنني مقاطعتك للحظة واحدة؟ / هل يمكنني التدخل؟
If I might add something ...
If I might add something ...
Si je peux ajouter quelque chose ...
Wenn ich dem noch beifügen dürfte ...
Wann ech mäi Pefferkäerche kann dobäileeën, ...
Se puder acrescentar algo ...
اگر ممکن باشد من مایلم چیزی را اضافه کنم / نکته ای را بیان کنم ...
إذا كان بإمكاني إضافة شيء ...
Can I throw my two cents in?
Can I throw my two cents in?
Puis amener mon grain de sel?
Darf ich da auch kurz noch etwas zu sagen?
Entschëllegt, datt ech Iech ënnerbriechen, mee ...
Posso opinar?
آیا من می­توانم چیزی بگویم؟
اسمحوا لدي بمداخلة بسيطة ؟
Sorry to interrupt, but ...
Sorry to interrupt, but ...
Désolé de vous interrompre, mais ...
Es tut mir Leid, dich zu unterbrechen, aber ...
Wann Dir erlaabt, ...
Lamento interromper, mas ...
ببخشید که صحبت شما را قطع می­کنم، ولی ...
عذرا للمقاطعة، ولكن ...
(after accidentally interrupting someone) Sorry, go ahead. OR Sorry, you were saying ...
(after accidentally interrupting someone) Sorry, go ahead. OR Sorry, you were saying ...
(après une interruption accidentelle) Désolé, continuons OU Désolé, vous disiez ...
(nachdem man jemanden aus Versehen unterbrochen hat) Entschuldigung, fahre bitte fort ODER Entschuldigung, du sagtest gerade..
(no enger accidenteller Ënnerbriechung) Entschëllegt, fuere mer weider ODER Mir sote grad ...
(Depois de interromper alguém acidentalmente) Desculpe, continue. OU Desculpe, estava a dizer.
(بعد از اینکه به طور ناخواسته صحبت کسی را قطع می­کنید) ببخشید، ادامه بدهید. و یا: ببخشید، می­فرمودید ...
(بعد مقاطعة شخص) عذرا ، واصل حديثك
(after being interrupted) If you could just let me finish / If you don't mind ...
(after being interrupted) If you could just let me finish / If you don't mind ...
(après avoir été interrompu) Si vous pouviez juste me laisser finir / Si cela ne vous dérange pas ...
(nachdem man unterbrochen wurde) Wenn du mich kurz ausreden lassen würdest / Wenn das in Ordnung ist ...
(nodeems een ënnerbrach ginn ass) Wann ech just kéint färdeg schwätzen ...
(Depois de ser interrompido) Se me puder deixar terminar / Se não se importar ...
( بعد از قطع شدن صحبت شما) اگر به من اجازه بدهید صحبتم را تمام کنم / اگر ااشکالی ندارد ادامه بدهم ...
(بعدما يقاطعك شخص) اذا كان بامكانك السماح لي بانهاء هذه النقطة / اذا لم يكن لديك مانع ؟
Settling an argument

Let's just move on, shall we?
Let's just move on, shall we?
On peut passer à autre chose, non?
Lassen Sie uns einfach weitermachen, in Ordnung?
Mir kënne lo iwwert eppes anescht schwätzen, nee?
Vamos avançar, sim?
بیایید ادامه بدهیم، باشه؟
يمكننا أن ننتقل إلى شيء آخر؟
Let's drop it!
Let's drop it!
Laisse tomber!
Lassen wir das Thema!
Vergiesse mir dat Thema!
Deixemo-nos disto!
اجازه بدهید این موضوع را کنار بگذاریم!
نترك هذا الموضوع!
I think we're going to have to agree to disagree.
I think we're going to have to agree to disagree.
Je crois que nous devrons nous mettre d'accord à ne pas être d'accord!
Ich glaube, wir kommen auf keinen gemeinsamen Nenner.
Loost ons einfach soen, datt mir do net eens ginn.
Vamos ter de concordar que discordamos.
فکر کنم بر سر این موضوع به توافق نمی­رسیم و لازم است که آن را کنار بگذاریم.
اعتقد اننا سنضطر الى الاتفاق على عدم الاتفاق
(sarcastic) Whatever you say! / If you say so.
(sarcastic) Whatever you say! / If you say so.
(sarcastique) Tout ce que tu dis! / Si tu le dis!
(sarkastisch) Wenn du meinst! / Was auch immer!
(sarkastesch) Wat och ëmmer Dir sot! / Wann Dir da mengt!
(Sarcástico) Como queria! / Se assim o diz!
(طعنه آمیز) هرچه که شما بگویید! / اگر شما اینطور می­گویید قبول است.
أيا كان ما تقوله! / اذا قلت ذلك.
Let's settle on this.
Let's settle on this.
Arrêtons là / C'est décidé.
Belassen wir es dabei.
Fäerdeg domat.
Vamos ficar assim.
دیگر بحث نکنیم.
نتوقف عند هذا الحد.
I think that's enough.
I think that's enough.
Je pense que c'est assez.!
Ok, ich glaube, das reicht jetzt.
Ech mengen, et geet lo duer.!
Penso que já chega.
به نظر من بحث کافی است.
أعتقد أن هذا يكفي.
(Strong) Enough!
(Strong) Enough!
(Fort) Assez!
(Stark) Es reicht!
(staark) Genuch elo!Lo geet et awer duer!
(Forte) Basta!
(قوی) بسه! / تمومش کنید!
يكفي (تطلق هذه الكلمة بشكل قوي لانهاء امر بشكل صارم)
Chapter 12 - At a business meeting

Getting started

Right, everyone has arrived now, so let's get started.
Right, everyone has arrived now, so let's get started.
Bon, tout le monde est arrivé, donc on peut commencer.
OK, jetzt sind alle da, also lasst uns anfangen.
Also / Sou / Bon, jiddereen ass do, da kënne mir jo ufänken.
OK, já todos chegaram, por isso vamos começar.
خوب، همه آمده اند، پس اجازه بدهید شروع کنیم.
حسنا، الجميع وصل الآن، لذلك دعونا نبدأ.
If we are all here, let's start the meeting.
If we are all here, let's start the meeting.
Si tout le monde est là, commençons la réunion.
Wenn alle da sind, können, wir mit der Versammlung beginnen.
Wa jiddereen do ass, fänke mir un.
Se já cá estamos todos, vamos começar a reunião.
اگر همه حضور دارند، اجازه بدهید جلسه را شروع کنیم.
إذا كان الجميع هنا، دعونا نبدأ الاجتماع.
Now that everyone is here, shall we begin?
Now that everyone is here, shall we begin?
Maintenant que tout le monde est là, nous pourrions commencer?
Da jetzt alle da sind, können wir ja dann beginnen?
Lo, wou jiddereen do ass, kéinte mir w.e.g. ufänken?
Agora que já chegaram todos, vamos começar?
حالا که همه حضور دارند، (اجازه هست) شروع کنیم؟
الآن بعد أن الجميع هنا، يمكننا أن نبدأ؟
Shall we get down to business?
Shall we get down to business?
Et si nous passions aux choses sérieuses?
Sollen wir langsam zur Sache kommen?
A wa mir ons géifen ëm déi serieux Saache këmmeren?
Vamos à reunião?
اجازه بدهید برویم سر اصل مطلب. / اجازه بدهید به بحث اصلی بپردازیم.
هلا بدأنا بصلب العمل ؟
Okay, we have a lot to cover today, so we should really get started.
Okay, we have a lot to cover today, so we should really get started.
Okay, nous avons beaucoup de points à aborder aujourd'hui, donc nous devrions vraiment commencer.
Ok, wir haben heute noch viel vor, wir sollten jetzt wirklich beginnen.
Ok, mir hunn haut vill ze dinn, et wier gutt, wa mir lo géifen ufänken.
Temos muito que falar hoje, por isso devíamos mesmo começar.
خوب، ما امروز باید به مسائل زیادی بپردازیم، به همین دلیل باید هر چه سریعتر شروع کنیم.
حسنا، لدينا العديد من نقاط الحوار اليوم، لذلك علينا أن نبدأ حقا.
Welcoming

Hello everyone. Thank you for coming today.
Hello everyone. Thank you for coming today.
Bonjour tout le monde. Merci d'être venus aujourd'hui.
Hallo alle zusammen. Danke, dass Sie heute gekommen sind.
Moien alleguer. Merci, datt Dir all komm sidd.
Olá a todos. Obrigado por terem vindo.
سلام به همگی. ممنونم که امروز تشریف آوردید.
صباح الخير جميعا. أشكركم على حضوركم اليوم.
Okay, let's begin. Firstly, I'd like to welcome you all.
Okay, let's begin. Firstly, I'd like to welcome you all.
Bon, commençons! D'abord, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue à tous.
Ok, lassen Sie uns anfangen. Erst einmal möchte ich Sie herzlich willkommen heißen.
Loosst mer ufänken. Fir d'éischt wëll ech Iech all wëllkomm heeschen.
OK, vamos começar. Em primeiro lugar, gostaria de dar as boas-vindas a todos.
خوب، اجازه دهید شروع کنیم. اول از همه، من به همه شما خوش آمد می­گویم.
حسنا، لنبدأ. أولا، أود أن أرحب بكم جميعا.
I really appreciate you coming today.
I really appreciate you coming today.
J'apprécie vraiment que vous soyez venus aujourd'hui.
Ich freue mich sehr, dass Sie heute kommen konnten.
Ech freeë mech wierklech / si wierklech frou, datt Dir haut komm sidd.
Agradeço a todos terem vindo hoje.
من واقعاً بابت اینکه امروز تشریف آوردید متشکرم / سپاس گزارم.
أنا حقا أقدر لكم حضوركم اليوم.
Introductions / Getting started

Expand all Collapse all
For those of you who don't know me yet, I am ...
For those of you who don't know me yet, I am ...
Pour ceux d'entres vous qui ne me connaissent pas, je suis ...
Für alle, die mich noch nicht kennen, ich bin ...
Fir déi, déi mech nach net kennen: ech sinn den / d' ...
Para aqueles que não me conhecem, sou o ...
برای کسانی از شما که هنوز من را نمی‌شناسند، من ... هستم.
بالنسبة للذين لايعرفونني بعد، انا ...
Please join me in welcoming ...
Please join me in welcoming ...
Merci de vous joindre à moi pour accueillir ...
Bitte begrüßen Sie mit mir ...
Loosst ons och den / d' ...(Numm) empfänken.
Por favor, juntem-se a mim nas boas-vindas a ...
لطفا همراه با من از ... استقبال کنید.
الرجاء الانضمام لي في الترحيب ...
We are pleased to welcome ...
We are pleased to welcome ...
Nous sommes heueux d'accueillir ...
Wir freuen uns, heute Herrn / Frau XYZ bei uns begrüßen zu dürfen.
Mir si frou, den / d' ...(Numm) bei ons ze hunn.
Temos o prazer de dar as boas-vindas a ...
ما خرسندیم که از ... استقبال می­کنیم.
يسرنا أن نرحب ...
It's a pleasure for me to welcome ...
It's a pleasure for me to welcome ...
C'est un plaisir pour moi d'accueillir ...
Es ist eine große Freude, ... bei uns begrüßen zu dürfen.
Et ass ons e Pleséier, den / d' ...(Numm) ze empfänken.
É um prazer poder apresentar ...
برای من باعث افتخار است که به .... خوش‌آمد بگم.
إنه لمن دواعي سروري أن أرحب ...
I'd like to take a moment to introduce ...
I'd like to take a moment to introduce ...
Je voudrais prendre un moment pour présenter ...
Ich würde mir gerne einen Moment Zeit nehmen, um ... vorzustellen.
Viraus wëll ech just den / d' ...(Numm) wëllkomm heeschen.
Gostaria de parar um pouco para apresentar ...
به من اجازه دهید که ... را به شما معرفی کنم.
أود أن أتوقف لحظة لتقديم ...
Jessica has kindly agreed to take the minutes today.
Jessica has kindly agreed to take the minutes today.
Jessica a gentiment accepté d'écrire le compte rendu aujourd'hui.
Jessica hat sich freundlicherweise bereit erklärt, heute Protokoll zu führen.
Den / D' ... Jessica huet frëndlecherweis acceptéiert, haut de Compte rendu ze notéieren.
Jessica generosamente aceitou fazer as actas hoje.
جسیکا لطف کردند پذیرفتند که دقایق جلسه امروز را یادداشت کند.
وقد وافقت جيسيكا التكرم و تدوين الملاحظات اليوم.
John will be presenting the ...
John will be presenting the ...
John va nous présenter ...
John wird heute ... präsentieren.
Den / D' ... John presentéiert iech elo ...
John vai apresentar o ...
جان ... را ارائه خواهد داد.
جون سوف يقدم لنا...
Astrid, would you mind taking notes / taking the minutes today please?
Astrid, would you mind taking notes / taking the minutes today please?
Astrid, pourriez-vous prendre note pour le procès-verbal d'aujourd'hui.
Astrid, würdest du dich / würden Sie sich dazu bereit erklären, heute das Protokoll zu führen?
... Astrid, kéint dir haut Notë fir de Procéés verbal huelen, w.e.g.?
Astrid, importa-se de tomar notas / fazer as actas hoje, por favor?
آسترید، آیا امکان دارد امروز تو مطالب را یادداشت کنی؟ / دقایق جلسه رو یادداشت کنی؟
أستريد، هل تمانع في تدوين الملاحظات / لعمل محضر الجلسة من فضلك؟
David will lead this topic from the agenda.
David will lead this topic from the agenda.
David va prendre en charge ce sujet de l'agenda / à l'ordre du jour.
David wird heute durch diesen Punkt unserer Tagesordnung durchführen.
Den / D' ... David këmmert sech ëm dëse Punkt vum Ordre du jour.
David vai falar sobre o(assunto) da agenda.
دیوید در دستور جلسه امروز به این مبحث می­پردازد.
دافيد سوف يتولى موضوع جدول الأعمال.
Marion, would you like to kick off with ...?
Marion, would you like to kick off with ...?
Marion, pourriez-vous donner le coup d'envoi avec ...?
Marion, würden Sie mit ... beginnen?
Marion, géift dir w.e.g. ufänken?
Marion, importar-se-ia de iniciar com ...?
ماریون، امکان دارد در مورد ... بحث را آغاز کنی ؟ / صحبت کنی؟
ماريون، هل تريد أن تبدأ مع ...؟
Unfortunately, Margaret cannot join us today. She was called away on urgent business.
Unfortunately, Margaret cannot join us today. She was called away on urgent business.
Malheureusement, Margaret ne peut pas nous rejoindre aujourd'hui. Elle a été appelée pour une affaire urgente.
Unglücklicherweise ist Margaret heute verhindert. Sie wurde kurzfristig zu einem dringenden Arbeitseinsatz gerufen.
Leider kann d'Margaret haut net bei ons sinn. Si huet fir eng dréngend Affaire missen de Büro verloossen.
Infelizmente, a Margaret não se pode juntar a nós hoje. Teve de se ausentar de urgência.
متاسفانه مارگارت امروز نمی­تواند به ما ملحق شود. برای او یک کار فوری پیش آمده بود.
للأسف، لن تتمكن مارغريت من الانضمام لنا اليوم. تم استدعاؤها لمسألة عاجلة
Mark will be taking the minutes today, as Sarah is off sick.
Mark will be taking the minutes today, as Sarah is off sick.
Mark va prendre note pour le procès-verbal, puisque Sarah est malade.
Mark wird heute das Protokoll führen, da Sarah krank ist.
Haut hëlt ausnamsweis de Mark d'Noten, well d'Sarah krank ass.
O Mark fará as actas hoje, pois a Sarah está doente.
از آنجایی که سارا به دلیل بیماری حضور ندارد، امروز مارک مطالب را یادداشت می­کند.
مارك سوف يأخذ الملاحظات اليوم، لأن سارة مريضة.
Today we need to talk about ...
Today we need to talk about ...
Aujourd'hui, nous devons parler de ...
Heute müssen wir ... besprechen.
Haut musse mir iwwert ... schwätzen
Hoje precisamos de falar sobre ...
امروز ما باید درباره­ی ... صحبت کنیم..
اليوم علينا أن نتحدث عن ...
We are here to discuss ...
We are here to discuss ...
Nous sommes ici pour parler de ...
Wir sind heute hier , um ... zu besprechen.
Mir sinn haut hei fir iwwert ... ze schwätzen.
Estamos aqui para falar sobre ...
ما اینجا جمع شده ایم تا در مورد ... بحث کنیم.
نحن هنا للحديث عن ...
Our main aim today is to ...
Our main aim today is to ...
Notre but principal aujourd'hui est de ...
Unser Hauptziel ist heute, ...
Onst Haaptthema haut ass ...
O nosso objectivo hoje é...
امروز هدف اصلی ما این است که ...
هدفنا الرئيسي اليوم هو ...
I've called this meeting today in order to ...
I've called this meeting today in order to ...
J'ai convoqué cette réunion aujourd'hui dans le but de ...
Ich habe diese Versammlung heute einberufen, um ...
Ech hunn dës Versammlung haut aberuff fir ...
Convoquei a reunião para ...
من جلسه امروز را به منظور ... تشکیل داده ام.
لقد دعوت هذا الاجتماع اليوم من أجل ...
As you can see here on the agenda ...
As you can see here on the agenda ...
Comme vous pouvez le voir dans l'ordre du jour, ...
Wie Sie der Tagesordnung entnehmen können, ...
Wéi Dir am Agenda gesi kënnt, ...
Como podem verificar na agenda ...
همانطور که شما در دستور جلسه مشاهده می کنید، ...
وكما ترون هنا في جدول الأعمال ...
Firstly, we'll be talking about ...
Firstly, we'll be talking about ...
Tout d'abord, nous allons parler de ...
Zuerst werden wir über ... sprechen.
Fir d'éischt schwätze mir iwwer ...
Primeiramente, vamos falar sobre ...
در آغاز ، ما در مورد ... صحبت خواهیم کرد.
أولا، سنتحدث عن ...
First of all, we'll discuss ...
First of all, we'll discuss ...
Premièrement, nous parlerons de ...
Zu Beginn wollen wir ... besprechen.
Haut schwätze mir virun allem iwwer ...
Em primeiro lugar, discutiremos ...
اول از همه، ما در مورد ... بحث خواهیم کرد.
قبل كل شيء، سوف نتحدث عن ...
After that, we'll be looking at ...
After that, we'll be looking at ...
Après ça, nous examinerons ...
Danach werden wir uns mit ... befassen.
Dono analyséiere mir ...
Após isso, debruçar-nos-emos sobre ...
پس از آن، ما نگاهی به ... می­اندازیم / ما به ... می­پردازیم.
بعد ذلك، سنبحث في ...
Secondly, we'll look at ...
Secondly, we'll look at ...
Dans un second temps, nous examinerons ...
Als Zweites werden wir einen Blick auf ... werfen.
Méi spéit kucke mir no ...
Segundamente, veremos ...
در مرحله­ی دوم، ما نگاهی به ... می­اندازیم.
ثانيا، سنلقي نظرة على ...
Next, I'll ask you for your thoughts on ...
Next, I'll ask you for your thoughts on ...
Ensuite, je vous demanderai ce que vous pensez de ...
Danach würde gerne ich Ihre Meinung bezüglich ... hören.
Duerno froen ech Iech, wat Dir vun ... haalt.
A seguir, pedir-vos-ei a vossa opinião sobre ...
پس از آن نظر شما را در مورد ... خواهم پرسید.
بعد ذلك، سأسألك عن أفكارك حول ...
And finally, we'll discuss ...
And finally, we'll discuss ...
Pour finir, nous parlerons de ...
Zum Schluss / Als Letztes werden wir ... besprechen.
Fir ofzeschléissen schwätze mir vum ...
E, finalmente, discutiremos ...
و در انتها ما در مورد ... بحث خواهیم کرد.
وأخيرا، فإننا سوف نتحدث عن ...
Keeping to time

Okay, let's talk more about that later on.
Okay, let's talk more about that later on.
Bon, nous parlerons davantage de ça plus tard.
Ok, lassen Sie uns das später nocheinmal besprechen.
Bon, méi spéit musse mir nach weider doriwwer schwätzen.
OK, voltaremos a isso mais tarde.
خوب، اجازه دهید بعدا در مورد آن صحبت کنیم.
حسنا، دعونا نتحدث أكثر عن ذلك لاحقا.
I'm afraid we'll have to come back to this later.
I'm afraid we'll have to come back to this later.
Désolé mais nous reviendrons sur ce sujet plus tard.
Dazu müssen wir später noch einmal zurückkommen.
Et deet mir leed, mir komme méi spéit dorop zréck.
Lamento, mas teremos de voltar a isso mais tarde.
متاسفانه باید زمان دیگری به این موضوع بپردازیم.
آسف ولكن سنعود لذلك لاحقا.
We're running short on time, so let's agree to discuss this further offline, and move on to the next topic.
We're running short on time, so let's agree to discuss this further offline, and move on to the next topic.
Nous sommes assez pressés, mettons-nous d'accord pour reporter ce point et passer au sujet suivant.
Wir haben nicht mehr viel Zeit, lassen Sie uns das zu einem anderen Zeitpunkt besprechen und zum nächsten Punkt übergehen.
Mir si relativ ënnert Zäitdrock, loosst ons dee Punkt fir de Moment op der Säit loossen an deen nächste Punkt uschwätzen.
Estamos com o tempo curto, por isso falaremos disto depois e avancemos para o próximo assunto.
زمان ما رو به اتمام است، اجازه بدهید بعدا در مورد این موضوع صحبت کنیم و الآن به موضوع بعدی بپردازیم.
ليس لدينا الكثير من الوقت، دعونا نناقش ذلك في وقت آخر والانتقال إلى النقطة التالية.
In the interests of time, we need to leave this issue for now and move on. Peter, could you please make it an action point for Michael and I to arrange to meet and talk about this further?
In the interests of time, we need to leave this issue for now and move on. Peter, could you please make it an action point for Michael and I to arrange to meet and talk about this further?
Pour une question de temps, nous devons laisser ce dossier de côté et avancer. Peter, pourriez-vousfaire une note pour que Michael et moi puissions en discuter lors d'une réunion ultérieure?
Mit einem Blick auf die Uhr sollten wir diese Angelegenheit auf einen späteren Zeitpunkt verschieben. Peter, könntest du das bitte als noch zu klärende Frage zwischen mir und Michael vermerken?
Wéinst enger Fro vun Zäit musse mir dësen Dossier lo siloossen a weiderkommen. Peter, kéint Dir eng Notiz maachen, datt de Michael an ech an enger spéiderer Versammlung doriwwer schwätze kënnen?
De forma a manter o horário, teremos de deixar isto por agora e avançar. Peter, pode tomar nota para que o Michael e eu nos encontremos para falar sobre isto depois?
به دلیل کمبود زمان (تنگی زمان / ضیق وقت) ، ما فعلا باید این موضوع را رها کنیم و بحث خود را ادامه دهیم. پیتر، لطفا این نکته را یادداشت کن تا من و مایکل بعدا در این مورد بیشتر با یکدیگر صحبت کنیم.
ولصالح الوقت، يتعين علينا أن نترك هذه المسألة إلى موعد لاحق. بيتر، هل يمكن تقديم ملاحظة لمايكل ويمكنني مناقشته في اجتماع مقبل ؟
I think we'll have to leave that there for now and move on to ...
I think we'll have to leave that there for now and move on to ...
Je pense que nous devrions laisser cela de côté et passer à autre chose.
Ich glaube, wir müssen es darauf beruhen lassen und mit ... weitermachen.
Ech mengen, mir loossen dat elo sinn a ginn zu eppes anescht iwwer.
Penso que teremos de deixar isto como está e avançar para ...
به نظر من فعلا باید این موضوع را رها کنیم و به ... بپردازیم.
أعتقد أننا سنضطر إلى ترك ذلك الآن والانتقال إلى ...
As we don't have time to go into this in great detail today, could you email me with your thoughts on the subject please.
As we don't have time to go into this in great detail today, could you email me with your thoughts on the subject please.
Comme nous n'avons pas le temps de voir cela en détail aujourd'hui, pourriez-vous m'envoyer un e-mail avec vos idées sur ce dossier / sujet s'il vous plaît.
Da uns heute nicht genug Zeit bleibt, um ins Detail zu gehen, würde ich Sie bitten, mir eine E-mail mit Ihren Ideen zu diesem Thema zu schicken.
Vu datt mir haut keng Zäit méi hunn, fir dat méi am Detail ze kucken, kéint Dir mir w.e.g. en E-mail mat Ären Iddien zu dësem Thema schécken?
Como não teremos tempo de pormenorizadamente abordar isto, peço-vos que me mandem um correio electrónico com as vossas opiniões.
از آنجایی که امروز برای پرداختن به جزئیات این موضوع وقت کافی نداریم، آیا امکان دارد که نظرت خود را در این مورد برای من ایمیل کنی؟
ليس لدينا وقت كافي للخوض في تفاصيل هذا الامر اليوم، هل يمكنك أن ترسل لي بريد الكتروني بكل افكارك وتفاصيل هذا الامر؟
As this matter is not on today's agenda, I think we'll need to leave it for next time.
As this matter is not on today's agenda, I think we'll need to leave it for next time.
Comme ce point n'est pas à l'ordre du jour, je pense que nous devrions le reporter à une autre fois.
Da diese Angelegenheit heute kein Tagesordnungspunkt ist, würde ich sie gerne ein anderes Mal besprechen.
Vu datt dëse Punkt net um Ordre du jour steet, mengen ech, mir sollten en op en aneren Dag verleeën.
Como este assunto não está na agenda de hoje, penso que teremos deixar para a próssima vez.
از آنجایی که این موضوع در دستور جلسه امروز نیست، به نظر من بهتر است که در جلسه بعدی به آن بپردازیم.
بما أن هذه المسألة ليست مدرجة في جدول أعمال اليوم، أعتقد أننا سنحتاج لتركها للمرة القادمة .
Feedbacks

Could I just say one thing please?
Could I just say one thing please?
Puis-je juste ajouter quelque chose s'il vous plaît?
Darf ich nur noch kurz eine Sache anmerken?
Kann ech just eppes soen, w.e.g.?
Posso só acrescentar algo, por favor?
آیا من می­توانم یک چیزی بگویم؟
هل يمكن أن أقول شيئا واحدا من فضلك؟
I would just like to add ...
I would just like to add ...
Je voudrais juste ajouter que ...
Ich würde nur gerne noch hinzufügen, dass ...
Ech wéilt just nach dobäi soen, datt ...
Gostaria só de acrescentar ...
من فقط مایلم این را اضافه کنم که ...
أود فقط إضافة ...
May I come in / interject here please?
May I come in / interject here please?
Puis-je intervenir s'il vous plaît?
Darf ich an dieser Stelle noch etwas einwerfen?
Kéint ech dozou eppes soen?
Posso interromper, por favor?
ممکن است صحبت شما را قطع کنم ؟
هل يمكنني مقاطعة / تدخل هنا من فضلك؟
Sorry, could you speak up a little please? I can't hear you at the back.
Sorry, could you speak up a little please? I can't hear you at the back.
Pardon, pourriez-vous parler un peu plus fort s'il vous plaît. Je ne vous entends pas du fond.
Entschuldigen Sie, könnten Sie ein wenig lauter sprechen? Ich kann Sie von hier hinten nicht verstehen.
Et deet mir leed, kéint Dir e bësse méi haart schwätzen, w.e.g.? Ech verstinn Iech hei hannen am Sall net.
Desculpe, poderia falar um pouco mais alto? Não o consigo ouvir aqui atrás.
ببخشید، امکان دارد یک مقدار بلند تر صحبت کنید؟ من از اینجا (این پشت) صدای شما را نمی­شنوم.
عفوا، هل يمكن أن تتحدث بصوت أعلى قليلا من فضلك. لا أستطيع أن أسمعك من الخلف.
I'm glad you brought that up. I'd like to add ...
I'm glad you brought that up. I'd like to add ...
Je suis heureux que vous ayez soulevé ce point. J'aimerais ajouter ...
Ich bin froh, dass Sie das noch zur Sprache gebracht haben. Ich würde gerne noch hinzufügen, dass ...
Ech si frou, datt Dir dat uschwätzt. Ech géif gär dozou soen, datt ...
Ainda bem que mencionou isso. Gostaria de acrescentar ...
من خوشحالم که تو به آن اشاره کردی. من می­خواهم این را اضافه کنم که ...
أنا سعيد لانك تطرقت لهذه النقطة. وأود أن أضيف ...
Excuse me for interrupting, ...
Excuse me for interrupting, ...
Désolé de cette interruption, ...
Es tut mir leid, Sie unterbrechen zu müssen, ...
Entschëllegt w.e.g. d'Ënnerbriechung, ...
Desculpe por interromper, ...
من را ببخشید که صحبت شما را قطع می­کنم، ...
اعذرني على المقاطعة، ...
Anne, could you please tell us how the project is progressing?
Anne, could you please tell us how the project is progressing?
Anne, pourriez-vous nous dire comment le projet avance?
Anne , könntest du uns sagen, wie weit das Projet vorangeschritten ist?
Anne, kéint Dir ons soen, wéi dat weidergeet?
Anne, poderia dizer-nos como o / a está a progredir?
آنه، امکان دارد ما را در جریان پیشرفت پروژه قرار بدهی؟
آن، هل يمكنك شرح مدى تقدم المشروع ؟
Anne, how is the project coming along?
Anne, how is the project coming along?
Anne, comment le projet avance-t-il?
Anne, wie geht es mit dem Projekt voran? / Wie läuft es mit dem Projekt?
Anne, wéi kommt Dir weider?
Anne, como está o / a a correr?
آنه، پروژه چطور پیش می­رود؟
آن، كيف تسير الأمور مع هذا المشروع؟ / كيف هو هذا المشروع؟
Next, George will talk us through ...
Next, George will talk us through ...
Ensuite George va nous parler de ...
Als nächstes wird George ... mit uns durchsprechen.
An da schwätzt den / d' George ons iwwer ...
A seguir, George explicar-nos-á...
پس از آن، جورج در مورد ... با ما صحبت خواهد کرد.
بعد ذلك, جورج سوف يحدثنا عن ....
Mark, have you managed to complete the ...?
Mark, have you managed to complete the ...?
Mark, avez-vous réussi à terminer ...?
Mark, hast du es geschaft, ... fertig zu stellen?
Mark, sidd Dir fäerdeg gi mat ...?
Mark, conseguiu acabar o ...?
مارک، موفق شدی ... را تکمیل کنی ؟
مارك، هل تمكنت من الانتهاء ...؟
Jane, when can we expect to hear about ...?
Jane, when can we expect to hear about ...?
Jane, quand pouvons-nous nous attendre à avoir des nouvelles de ...?
Jane, wann können wir voraussichtlich etwas über ... erfahren?
Jane, wéini kënne mir ongeféier mat Neiegkeeten zu dësem Thema rechnen?
Jane, quando poderemos ouvir sobre ...?
جین، چه زمانی میتونی خبری در مورد ... به ما بدهی؟
جين، متى يمكن أن نتوقع أن نسمع عن ...؟
Has everyone received a copy of ...?
Has everyone received a copy of ...?
Tout le monde a bien reçu une copie de ...
Hat jeder eine Kopie von ... erhalten?
Huet jiddereen eng Copie kritt?
Receberam todos uma cópia do ...?
آیا همه یک کپی از ... دریافت کرده اند؟
الجميع تلقى نسخة من ...
Mary, can we have your input on this matter please?
Mary, can we have your input on this matter please?
Mary, pouvons-nous avoir votre votre opinion sur cette question, s'il vous plaît?
(Name), können wir deine Meinung zu ... hören?
(Numm), kéinte mir w.e.g. Ären Input / Är Contributioun kréien?
(Nome), é possível dar-nos a sua opinião sobre ...
ماری، امکان دارد نظرت را در این مورد بگویی ؟
ماري، هل يمكننا أن نفهم رأيك حول هذا الموضوع، من فضلك؟
Now, I'd like to hand over to David, who will talk about ...
Now, I'd like to hand over to David, who will talk about ...
Maintenant, j'aimerais laisser la parole à David qui va nous parler de ...
So, Ich würde nun gerne an David übergeben, der über ... sprechen wird.
An elo wéilt ech dem / der ... David d'Wuert ginn fir Iech iwwert ... ze schwätzen.
Agora gostaria de falar com o David que nos falará sobre ...
حالا، من جای خود را به دیوید می­دهم که در مورد ... صحبت خواهد کرد.
الآن أود أن أترك الكلمة إلى ديفيد الذي سيتحدث عن ...
This brings us to the next topic on the agenda, which will be introduced by John.
This brings us to the next topic on the agenda, which will be introduced by John.
Cela nous amène au sujet suivant à l'ordre du jour, qui va être introduit par John.
Dies bringt uns zum nächsten Punkt unserer Tagesordnung, welcher von John vorgestellt werden wird.
An dat bréngt ons dann zum nächste Punkt vum Ordre du jour, deen Iech vum / vun der ... John presentéiert gëtt.
Isto leva-nos ao próximo tópico da agenda que será apresentado por John.
این به موضوع بعدی در دستور جلسه مربوط است، که توسط جان معرفی خواهد شد.
هذا يقودنا إلى الموضوع التالي في جدول الأعمال، والتي سيتم تقديمها من قبل جون.
If no one has anything else to add, let's move on to our next topic.
If no one has anything else to add, let's move on to our next topic.
Si personne d'autre n'a quelque chose à ajouter, passons à autre chose / notre prochain sujet.
Wenn niemand etwas hinzuzufügen hat, würden wir nun zum nächsten Thema übergehen.
Wa kee méi eppes dozou ze soen huet, da loosst ons op den nächste Punkt iwwergoen.
Se ninguém tem mais nada a acrescentar, avancemos para ...
اگر کسی چیزی برای اضافه کردن ندارد، اجازه دهید به موضوع بعدی بپردازیم.
إذا لم يكن لدى أحد ما يضيفه، فلننتقل إلى موضوعنا التالي.
Clarifications

I don't quite follow you. What exactly do you mean?
I don't quite follow you. What exactly do you mean?
Je ne vous suis pas vraiment. Que voulez-vous dire exactement?
Ich konnte Ihnen nicht ganz folgen. Was genau meinen Sie?
Ech kommen net ganz no. Wat wëllt Dir domat soen?
Não o estou a compreender. Pode desenvolver, por favor?
من منظور شما را متوجه نمی­شوم. منظور شما دقیقا چیست؟
لم أتمكن من فهمك بشكل جيد، ماذا تعني بالضبط ؟
I don't see what you mean. Could you elaborate please?
I don't see what you mean. Could you elaborate please?
Je ne vois pas ce que vous voulez dire. Pouvez-vous développer s'il vous plaît?
Ich verstehe nicht genau, was Sie meinen. Könnten Sie das noch einmal erläutern?
Ech verstinn net wierklech, wat Dir soe wëllt. Kënnt dir dat e bëssen ausbauen, w.e.g.?
Não o estou a compreender. Pode desenvolver, por favor?
من منظور شما را متوجه نمی­شوم، امکان دارد بیشتر توضیح بدهید؟
أنا لا أرى ما تقصده. هل يمكن أن توضح من فضلك؟
I'm afraid I don't quite understand what you're getting at.
I'm afraid I don't quite understand what you're getting at.
J'ai peur de ne pas voir où vous voulez en venir.
Ich fürchte, ich verstehe nicht so ganz, worauf Sie hinauswollen.
Ech fäerten, ech verstinn net ganz, wourop Dir eraus wëllt.
Lamento não estar a perceber onde quer chegar.
متاسفانه من متوجه نمی­شوم شما چه چیزی می­خواهید بگویید.
أخشى أنني لم ادرك تماما مالذي تريد الوصول اليه .
Could you please explain how that will work?
Could you please explain how that will work?
Pourriez-vous expliquer comment cela va fonctionner s'il vous plaît?
Könnten Sie erklären, wie genau das ablaufen soll?
Kéint Dir erklären, wéi dat geet, w.e.g.?
Seria possível explicar como isso vai funcionar?
آیا امکان دارد که توضیح دهید آن چگونه کار می­کند (چطور قرار است که آن انجام شود)؟
هل يمكن أن تشرح كيف أنه سيعمل من فضلك؟
So what you're saying is that ...(repeat what they said to get confirmation)
So what you're saying is that ...(repeat what they said to get confirmation)
Donc, ce que vous dites, c'est que(on répète ce que l'interlocuteur vient de dire pour en avoir confirmation).
Also Sie meinten doch jetzt ...(Wiederholung des Gesagten, um Bestätigung zu erhalten)
Also, Dir sot(widderhuelt, wat gesot ginn ass fir Confirmatioun ze kréien)
Assim sendo, o que está a dizer é...(repetir o que foi dito para ter uma confirmação)
منظور شما این است که ... (حرف آنها را تکرار کنید تا دوباره تایید شود)
إذا, ما تقوله هو (أن نكرر ما كان المتكلم يقوله من أجل تأكيد)
Would you mind spelling that for me please?
Would you mind spelling that for me please?
Pourriez-vous épeler cela pour moi svp?
Würden Sie das bitte für mich buchstabieren?
Kéint Dir dat buschtawéieren, w.e.g.?
Seria possível que me soletrasse isso?
آیا امکان دارد آن را برای من هجی کنید ؟ / املای آن را به من بگویید ؟
هل يمكن توضيح ذلك بالنسبة لي من فضلك؟
Is it true that ...?
Is it true that ...?
Est-il vrai que ...?
Stimmt es, dass ...?
Ass et richteg, datt ...?
É verdade que ...?
آیا این درست است که ... ؟
هل صحيح أن ... ؟
Correct me if I'm wrong please, but what you're saying is that ...(reiterate what they said).
Correct me if I'm wrong please, but what you're saying is that ...(reiterate what they said).
Corrigez-moi si j'ai faux, mais vous avez dit que..(répéter ce qui a été dit).
Bitte verbessern Sie mich, wenn ich falsch liege, aber Sie sagten, dass ...
Verbessert mech, wann ech falsch leien, mee Dir sot(widderhuelt, wat gesot ginn ass fir Confirmatioun ze kréien).
Corrija-me se estiver enganado, mas p que me está a dizer é que ...(reiterar o que foi dito).
اگر من اشتباه می­کنم حرف من را اصلاح کنید ولی چیزی که شما می­گویید این است که ... (آنچه آن ها گفتند را تکرار کنید)
يرجى تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن قلت أن ... (تكرار ما قالوه).
Close a meeting

Expand all Collapse all
Is there any other business?
Is there any other business?
Y a-t-il un autre point à traiter?
Ist noch etwas zu besprechen?
Ass soss nach e Punkt ze beschwätzen?
Existe mais algum assunto?
آیا موضوع دیگری (برای بحث) باقی مانده است؟
هل هناك أي شيء آخر للمناقشة؟
Does anyone have any other business?
Does anyone have any other business?
Quelqu'un a-t-il un autre point à traiter?
Hat jemand noch etwas zu besprechen?
Huet nach een en anere Punkt ze beschwätzen?
Mais alguém tem outro assunto?
آیا از نظر کسی موضوع دیگری (برای بحث) باقی مانده است؟
هل هناك من يريد مناقشة شيء آخر ؟
Would anyone like to make any final points?
Would anyone like to make any final points?
Quelqu'un veut-il aborder un dernier point?
Möchte jemand zum Abschluß noch etwas vorbringen?
Wëll nach een e leschte Punkt uschwätzen?
Alguém gostaria de fazer algum reparo final?
آیا کسی مطلب آخری برای گفتن ندارد؟
هل يرغب أي شخص في إظافة نقطة أخيرة ؟
If there are no further points, I'd like to bring the meeting to a close.
If there are no further points, I'd like to bring the meeting to a close.
S'il n'y a pas d'autres points à aborder, j'aimerais clôturer cette réunion.
Wenn es keine weiteren Punkte mehr gibt, würde ich die Versammlung nun gerne beenden.
Wann näischt anescht méi uläit, wéilt ech dëse Meeting / dës Versammlung ofschléissen.
Se não há mais nada a acrescentar, gostaria de finalizar a reunião.
اگرمطلب دیگری باقی نمانده است، من مایلم که جلسه را به پایان برسانم.
إذا لم تكن هناك نقاط أخرى، أود إغلاق هذا الاجتماع.
Before we close the meeting, I'd like to briefly summarise the main points ...
Before we close the meeting, I'd like to briefly summarise the main points ...
Avant de terminer cette réunion, j'aimerais résumer brièvement les principaux points.
Bevor wir die Versammlung abschließen, würde ich gerne noch einmal kurz die Hauptpunkte zusammenfassen.
Ier mer dës Versammlung ofschléissen, wéilt ech nach eng Kéier déi Haaptpunkte resuméieren.
Antes de finalizar, gostaria de sumariar os pontos principais.
قبل از اینکه جلسه را به پایان برسانیم، مایلم که خلاصه ای از نکات اصلی را بازگو کنم.
قبل أن نغلق الاجتماع، أود أن ألخص باختصار النقاط الرئيسية.
To sum up , ...
To sum up , ...
Pour résumer, ...
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass ...
Am Résumé, ...
Resumindo, ...
به طور خلاصه، ... / برای جمع بندی، ...
للتلخيص، ..
Right, why don't we summarise what we've agreed on today.
Right, why don't we summarise what we've agreed on today.
Bon, pourquoi ne pas résumer ce que nous avons décidé aujourd'hui. 
Gut, lassen Sie uns noch einmal die heute vereinbarten Punkte zusammenfassen.
Bon, loosst ons resuméieren, wat mir haut decidéiert hunn.
Certo, então sumariemos o que estabelecemos hoje.
خب، اجازه دهید نتایج جلسه امروز را (مطالبی که بر سر آن به توافق رسیدیم را) به صورت خلاصه بیان کنیم.
حسنا، لماذا لا نلخص ما اتفقنا عليه اليوم.
Shall I go over the main points before we adjourn?
Shall I go over the main points before we adjourn?
Puis-je passer en revue les principaux points avant que nous ne levions la séance?
Soll ich noch einmal die Hauptpunkte nennen, bevor wir die Versammlung beenden?
Kann ech nach eng Kéier déi Haaptpunkte widderhuelen, ier mir dës Versammlung ofschléissen?
Devo abordar os pontos principais antes de terminar?
اجازه دهید قبل از پایان یافتن جلسه نکات کلیدی را مرور کنیم.
هل يمكنني مراجعة النقاط الرئيسية قبل أن ننهي الجلسة؟
I guess that will be all for today, thank you again for your time and input.
I guess that will be all for today, thank you again for your time and input.
Je suppose que c'est tout pour aujourd'hui. Merci pour avoir donné de votre temps et pour votre contribution.
Damit wären wir für heute fertig, danke für Ihre Zeit und Ihr Engagement.
Ech mengen, dat wier et fir haut. Merci fir Är Zäit an Ären Input / Är Contributioun.
Penso que chega por hoje. Obrigado, mais uma vez, pelo vosso tempo e opiniões.
برای امروز دیگر کافی است، باز هم بابت زمانی که گذاشتید از شما تشکر می­کنم.
أعتقد أن هذا كل شيء بالنسبة لليوم، شكرا لك مرة أخرى على وقتك ولمساهمتك.
We seem to have been very efficient today, so let's wrap up early.
We seem to have been very efficient today, so let's wrap up early.
Il semble que nous ayons été efficaces aujourd'hui et nous pouvons conclure plus tôt.
Wir haben sehr zügig gearbeitet, lassen Sie uns heute zeitig aufhören.
Mir schéngt, mir waren zimlech produktiv haut a mir kënne méi fréi wéi virgesinn ofschléissen.
Parece que fomos muito eficientes hoje e, como tal, terminemos mais cedo.
به نظر امروز بسیار پربازده و مفید بود، به همین دلیل می­توانیم زودتر جلسه را پایان دهیم.
يبدو أننا كنا فعالين جدا اليوم، لذلك دعونا نختتم في وقت مبكر.
We have covered everything on the agenda, so let's finish our meeting here.
We have covered everything on the agenda, so let's finish our meeting here.
Nous avons parcouru tout ce qu'il y avait à l'ordre du jour, donc clôturons cette réunion maintenant.
Wir haben alle Programmpunkte besprochen, lassen Sie uns also die Versammlung an dieser Stelle beenden.
Mir sinn alles duerchgaang, wat an onsem Agenda virgesi war, mir kënnen also lo ofschléissen.
Abordámos tudo o que estava previsto na agenda, por isso terminemos aqui.
ما به تمام موارد در دستور جلسه پرداختیم، بنا بر این اجازه بدهید در همینجا جلسه را پایان بدهیم.
ناقشنا كل نقاط البرنامج، لذلك دعونا ننهي اجتماعنا الآن.
I'm afraid we're going to have to cut this meeting short. I've just been informed of an urgent matter that needs to be dealt with immediately.
I'm afraid we're going to have to cut this meeting short. I've just been informed of an urgent matter that needs to be dealt with immediately.
Je suis désolé, mais nous devons écourter la réunion. Je viens juste d'être informé d'un problème urgent qui doit être réglé immédiatement.
Ich fürchte, wir müssen die Versammlung heute kurzhalten. Mir wurde gerade mitgeteilt, dass ich mich um eine dringende Angelegenheit kümmern muss.
Et deet mir leed, mir mussen dës Reunioun verkierzen, ech si lo just informéiert ginn, datt en dréngende Problem direkt gereegelt muss ginn.
Lamento ter de acabar a reunião mais cedo, mas acabei de ser informado que surgiu um assunto urgente que requer uma resolução imediatamente.
متاسفانه باید جلسه را کوتاه کنیم. برای من یک موضوع بسیارفوری پیش آمده است که باید بلافاصله به آن رسیدگی کنم.
أنا اسف ولكن علينا اختصار الاجتماع. لقد تم ابلاغي للتو بمسألة عجالة تحتاج معالجة فورية
I'm afraid we'll have to end this meeting here. Let's rearrange and continue this discussion another time.
I'm afraid we'll have to end this meeting here. Let's rearrange and continue this discussion another time.
Je suis désolé, mais nous devons clôturer la réunion maintenant. Arrangeons-nous pour poursuivre cette discussion à un autre moment.
Ich fürchte, wir müssen die Sitzung an dieser Stelle beenden. Wir werden die Diskussion zu einem späteren Zeitpunkt fortzetzen.
Et deet mir leed, mee mir mussen dëse Meeting lo ofschléissen. Mir mussen en anere Moment fannen, fir weiderzeschwätzen.
Lamento, mas teremos de finalizar aqui. Teremos de reagendar o assunto para outra altura.
متاسفانه در همینجا باید جلسه را پایان بدهیم. اجازه بدهید که ادامه­ی این بحث را به زمان دیگری موکول کنیم.
أنا آسف, علينا إنهاء هذا الاجتماع هنا. دعونا إعادة ترتيب ومواصلة هذه المناقشة مرة أخرى.
Thank you all for your input today.
Thank you all for your input today.
Merci pour votre contributin aujourd'hui.
Vielen Dank für Ihre heutiges Engagement.
Villmools Merci fir Ären Input / Är Contributioun vun haut.
Agradeço a todos o vosso contributo hoje.
از همکاری همه­ی شما برای امروز متشکرم.
شكرا لكم جميعا على مساهمتكم اليوم.
Thank you for your participation.
Thank you for your participation.
Merci pour votre participation.
Vielen Dank für Ihre Teilnahme.
Villmools Merci fir Ären Input / Är Contributioun vun haut.
Agradeço a todos pela vossa participação.
از مشارکت شما متشکرم.
شكرا لمشاركتكم.
Let's wrap this up here for now and continue our discussions next week.
Let's wrap this up here for now and continue our discussions next week.
Terminons ici pour aujourd'hui, nous continuerons cette discussion la semaine prochaine.
Lassen Sie uns an dieser Stelle abschließen und die Diskussion nächste Woche weiterführen.
Loosst ons fir haut hei ophalen, mir féieren d'Discussioun d'nächst Woch weider.
Vamos terminar agora e continuar na semana que vem.
بیایید فعلا این بحث را خاتمه دهیم و ادامه­ی بحث را هفته­ی دیگر دنبال کنیم.
دعونا ننهي هذا الاجتماع ومواصلة النقاش الأسبوع المقبل.
Before you leave, please remember to sign the attendance sheet votes by the end of the week.
Before you leave, please remember to sign the attendance sheet votes by the end of the week.
Avant de partir, n'oubliez pas de signer la feuille de présences avant la fin de cette semaine.
Bevor Sie gehen, denken Sie daran, die Abstimmung bis Ende der Woche auszufüllen.
Ier mir vunenee ginn, denkt drun d'Präsenzlëscht vun dëser Woch z'ënnerschreiwen, w.e.g.
Antes de partirem, por favor lembrem-se de assinar a folha de presenças e votos até ao final da semana.
قبل از رفتن، لطفا به یاد داشته باشید که لیست حضور و غیاب را تا پایان هفته امضا کنید.
قبل أن تغادر,لا تنسى للتوقيع على ورقة الحضور قبل نهاية هذا الاسبوع.
I look forward to receiving emails from you all with your final vote.
I look forward to receiving emails from you all with your final vote.
J'attends de recevoir un mail de vous tous pour le vote final.
Ich freue mich darauf, Ihre E-mails mit der endgültigen Abstimmung zu erhalten.
Ech waarden dann op Är Maile fir en definitive Vote / eng definitiv Ofstëmmung.
Ficarei à espera de receber os vossos correios electrónicos com os votos finais.
من مشتاقانه منتظر دریافت رای نهایی همه­ی شما از طریق ایمیل هستم.
سأنتظر منكم البريد الالكتروني منكم جميعا من أجل التصويت النهائي.
I'd like to thank Michael for ...
I'd like to thank Michael for ...
J'aimerais remercier Michael pour ...
Ich würde mich gerne bei Michael für ... bedanken.
Ech wéilt dem / der Michael Mercisoe fir ...
Gostaria de agradecer ao / à Michael por ...
من می­خواهم از مایکل بابت ... تشکر کنم.
أود أن أشكر مايكل على...
Please don't forget to hand in your votes by the end of the week.
Please don't forget to hand in your votes by the end of the week.
Merci de ne pas oublier de remettre vos votes pour la fin de cette semaine.
Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Stimme bis Ende der Woche einzureichen.
Vergiesst w.e.g. net Är Votë / Är Ofstëmmung fir d'Enn vun der Woch erazereechen.
Por favor, não se esqueçam de entregar os vossos votos até ao final da semana.
لطفا فراموش نکنید که رای­های خود را تا آخر هفته تحویل دهید.
من فضلك لا تنسى أن تعطي صوتك لنهاية هذا الأسبوع.
Chapter 13 - Bargaining and Trading

How to bargain? Tips

In a store:
In a store:
Dans un magasin:
In einem Geschäft:
An engem Geschäft:
Numa loja:
در یک فروشگاه:
في متجر:
Monica: This is nice material. What is it?
Monica: This is nice material. What is it?
Monica: C'est un beau tissu. Qu'est-ce que c'est?
Monica: Das ist ein sehr schönes Material, was ist das?
Monica: Dat ass e schéine Stofft. Wat ass dat?
Monica: Este material é bom. O que é?
مونیکا: جنس این خوب است. جنس این چیست؟
مونيكا: هذا القماش جميل. ما هذا؟
Shopkeeper: It's wool.
Shopkeeper: It's wool.
Vendeur: C'est de la laine.
Verkäufer: Das ist Wolle
Verkeefer: 't ass Woll.
Lojista: É lã.
مغازه دار: این پشم است.
البائع: إنه الصوف.
Monica: How much is it?
Monica: How much is it?
Monica: Combien est-ce que ça coûte?
Monica: Wieviel kostet das?
Monica: Wéivill kascht et?
Monica: Quanto custa?
مونیکا: قیمت این چقدر است؟ / این چند است؟
مونيكا: كم سعره؟
Shopkeeper: It's very good material. It's five pounds a metre. 
Shopkeeper: It's very good material. It's five pounds a metre. 
Vendeur: C'est un très bon tissu. C'est 5 pounds le mètre. 
Verkäufer:  Das ist ein sehr gutes Material. Es kostet fünf Pfund pro Meter. 
Verkeefer: Dat ass e ganz schéint Material. Et ass 5 Pond de Meter.
Lojista: O material é muito bom. São cinco libras por metro.
مغازه دار: جنس این خیلی خوب است. متری 5 پوند است.
البائع: هذا القماش جيد جدا. إنه 5 جنيهات للمتر الواحد.
Monica: Five pounds! That's too expensive. But it's very attractive.
Monica: Five pounds! That's too expensive. But it's very attractive.
Monica:Cinq pounds! C'est trop cher! Mais c'est tentant!
Monica:  Fünf Pfund! Das ist zu teuer! Aber es ist wirklich schön.
Monica: 5 Poud! Dat ass ze vill! Mee et gefällt mir wierklech.
Monica: Cinco libras! Isso é muito caro. Mas é muito bonito.
مونیکا: 5 پوند! خیلی گران است. اما خیلی جذاب است.
مونيكا: خمس جنيهات! هذا غال جدا. ولكنه مغري.
Shopkeeper: How much can you pay?
Shopkeeper: How much can you pay?
Vendeur: Combien pouvez-vous payer?
Verkäufer:  Wieviel würden Sie denn dafür zahlen?
Verkeefer: Wéivill kënnt Dir bezuelen?
Lojista: Quanto pode pagar?
مغازه دار: قیمت مد نظر شما چقدر است؟
البائع: كم يمكنكي أن تدفعي؟
Monica: I'll pay four pounds a metre.
Monica: I'll pay four pounds a metre.
Monica: Je peux payer 4 pounds le mètre.
Monica: Ich würde 4 Pfund pro Meter zahlen.
Monica: Ech ka 4 Pond de Meter ginn.
Monica: Posso pagar quatro libras por metro.
مونیکا: من متری 4 پوند می­دهم.
مونيكا: يمكنني دفع 4 جنيهات للمتر الواحد.
Shopkeeper: I'll make a special price for you ... Four pounds seventy a metre.
Shopkeeper: I'll make a special price for you ... Four pounds seventy a metre.
Vendeur: Je vais vous faire un prix spécial ... Quatre pounds soixante-dix le mètre.
Verkäufer: Dann mache ich Ihnen gerne einen Freundschaftspreis ... Vier Pfund siebzig pro Meter.
Verkeefer: Ok, ech maachen iech eng speziell Offer. 4, 70 Pond de Meter.
Lojista: Farei um preço especial para si ... Quatro libras e setenta por metro.
مغازه دار: من برای شما یک قیمت خاص پیشنهاد می­دهم ... متری 4.70 پوند.
البائع : سوف أعطيكي سعر خاص ... 4.70 جنيه للمتر الواحد
Monica: How about four pounds twenty?
Monica: How about four pounds twenty?
Monica: Que pensez-vous de quatre pounds vingt?
Monica: Wie wäre es mit vier Pfund zwanzig?
Monica: A 4,20 Pound?
Monica: Que tal quarto libras e vinte?
مونیکا: 4.20 چطور؟
مونيكا : ماذا عن 4.20 جنيه ؟
Shopkeeper:Just for you.. Four pounds thirty a metre.
Shopkeeper:Just for you ... Four pounds thirty a metre.
Vendeur:Juste pour vous ... Quatre pounds trente le mètre.
Verkäufer: Weil Sie es sind ... vier Pfund dreißig pro Meter.
Verkeefer: Nëmme fir Iech: 4,30 Pound de Meter.
Lojista: Só por ser para si ... quatro libras e trinta por metro.
مغازه دار: فقط برای شما .. متری 4.30 پوند.
البائع : فقط لأجلك ... 4.30 جنيه للمتر .
Monica: No, thank you, that's too much for me. Thank you for the offer.
Monica: No, thank you, that's too much for me. Thank you for the offer.
Monica: Non, merci, c'est trop pour moi. Merci pour l'offre.
Monica: Nein danke, das ist zu viel für mich. Danke für ihr Angebot.
Monica: Nee Merci, dat ass ze vill fir mech. Merci awer fir d'Offer.
Monica: Não, obrigado, isso é muito para mim. Obrigada pela oferta.
مونیکا: نه، خیلی ممنون، این قیمت برای من خیلی زیاد است. از پیشنهاد شما متشکرم.
مونيكا: لا، شكرا لك، هذا كثير جدا بالنسبة لي. شكرا لك على العرض.
Shopkeeper: Wait, Four twenty five is my final offer.
Shopkeeper: Wait, Four twenty five is my final offer.
Vendeur: Attendez, quatre pounds vingt-cinq, c'est ma dernière offre.
Verkäufer: Warten Sie, vier Pfund fünfundzwanzig, das ist mein letztes Angebot.
Verkeefer: Ee Moment, 4,25 pro Meter, dat ass mäi leschte Präis.
Lojista: Espere, quatro libras e vinte é a minha oferta final.
مغازه دار: صبر کنید، پیشنهاد آخر من 4.25 پوند است.
البائع: إنتظري ، 4.25 جنيه للمتر ، هذا هو عرضي النهائي.
Monica: No, thank you.
Monica: No, thank you.
Monica: Non merci.
Monica: Nein, danke.
Monica: Nee merci.
Monica: Não, obrigada.
مونیکا: نه، خیلی ممنون.
مونيكا: لا شكرا.
Shopkeeper: OK, we'll settle at four twenty then.
Shopkeeper: OK, we'll settle at four twenty then.
Vendeur: OK, nous pouvons nous mettre d'accord pour quatre pounds vingt.
Verkäufer: OK, dann einigen wir uns auf vier Pfund zwanzig.
Verkeefer: An der Rei, soe mer 4,20 Pond.
Lojista: OK, ficamo-nos pelos quatro libras e vinte então.
مغازه دار: خیلی خوب، همان 4.20 پوند قبول است.
البائع : حسنا، يمكننا الاتفاق على 4.20 جنيه للمتر.
Monica: I'll take it then.
Monica: I'll take it then.
Monica: Ok, je vais le prendre.
Monica: Dann nehme ich es.
Monica: Dann huelen ech en.
Monica: Fico com ele.
مونیکا: پس من این را می­خرم.
مونيكا: حسنا, سوف أخذه.
How much is it?
How much is it?
Combien est-ce?
Wie teuer ist das?
Wéivill ass dat hei?
Quanto é?
این چند است؟
كم سعره؟
How much is this book / sweater / dress etc?
How much is this book / sweater / dress etc?
À combien est ce livre / ce pull / cette robe, etc?
Was teuer ist dieses Buch / dieser Pullover / dieses Kleid etc.?
Wéi vill ass dat Buch / dee Pullover / dat Kleed, asw?
Quanto custa este livro / camisola / vestido etc?
این کتاب / ژاکت / لباس و غیره چند است؟
كم هو هذا الكتاب /هذه سترة / هذا الفستان إلى آخره ؟
How much does it costs?
How much does it costs?
Combien cela coûte-t-il?
Wieviel kostet das?
Wéivill kascht dat?
Quanto custa?
قیمت این چقدر است؟
كم هي التكلفة؟
What does this book / sweater / shoes / dress / etc cost?
What does this book / sweater / shoes / dress / etc cost?
Que coûte ce livre / ce pull / ces chaussures / cette robe, etc.?
Was kostet dieses Buch / dieser Pullover / dieses Kleid etc.?
Wat kascht dat Buch / dee Pullover / dat Kleed etc ...?
Quanto é que este livro / camisola / vestido etc custa ...?
قیمت این کتاب / ژاکت / کفش ها / لباس / و غیره چقدر است؟
كم يكلف هذا الكتاب / السترة / الأحذية / الثوب ,الخ ..؟
How much is that altogether? / How much will that be altogether?
How much is that altogether? / How much will that be altogether?
Combien pour le tout? / Combien pour l'ensemble?
Wieviel macht das dann zusammen? / Wieviel wäre dann alles zusammen?  
Wéi vill hätt Dir gär fir alles zesummen? / Wéi vill mécht alles zesummen?
Quanto custa tudo junto?
همه­ی این­ها با هم چقدر است ؟ / چقدر می­شود؟ / همه­ی این­ها با هم چند ؟
كم ثمن ذلك بالإجمال؟ / كم سيكون ذلك معا؟
How about ... 50 pounds?
How about ... 50 pounds?
Et pour ... 50 livres?
Wie wäre es mit ...50 Pfund?
Wéi wier et mat ... 50 Pond?
E que tal ...50 libras?
... 50 پوند چطور است ؟
ماذا عن ... 50 جنيه؟
Can you make it lower?
Can you make it lower?
Vous pouvez faire plus bas?
Können Sie noch tiefer gehen?
Kënnt Dir mir e bessere Präis maachen?
Não pode fazer mais baixo?
آیا می­توانید کمترش کنید؟
هل يمكنك جعله أرخص؟
Can you lower the price?
Can you lower the price?
Vous pouvez baisser le prix?
Können Sie mit dem Preis runtergehen?
Kënnt Dir mam Präis erofgoen?
Pode baixar o preço?
آیا می­توانید قیمت را پایین­تر بیاورید؟
هل تستطيع خفض السعر؟
Can you give me a discount?
Can you give me a discount?
Pourriez-vous me faire une remise?
Können Sie mir einen Rabatt geben?
Maacht mir e Rabatt, w.e.g. 
Pode oferecer-me um desconto?
آیا می­توانید به من تخفیف بدهید؟
هل يمكنني الحصول على خصم؟
Is there any discount?
Is there any discount?
Est-ce qu'il y a une remise?
Gibt es einen Rabatt?
Gëtt et nach e klenge Rabatt?
Não há desconto?
تخفیف نداره ؟
هل هناك أي خصم؟
That's too expensive! / Oh, that's rather expensive!
That's too expensive! / Oh, that's rather expensive!
C'est trop cher! / C'est plutôt cher!
Das ist zu teuer! / Oh, das ist ziemlich teuer!
Dat ass mir ze deier! / Dat ass zimlech deier!
Isso é muito caro! / Oh, isso é bastante caro!
خیلی گران است! / اوه، چقدر گران است.
هذا غال جدا! / أوه، هذا مكلف نوعا ما!
How about ... 40 pounds?
How about ... 40 pounds?
Et pour ... 40 livres?
Was halten Sie von ... 40 Pfund?
Wéi wier et mat ... 40 Pond?
Que tal ... 40 libras?
... 40 پوند چطور است ؟
ماذا عن ... 40 جنيه؟
Negotiating a project

What are your usual charges / fees / rates for ...?
What are your usual charges / fees / rates for ...?
Quelles sont vos charges habituelles / honoraires / frais pour ...?
Wie hoch sind die normalen Gebühren / Wie hoch ist der Gebührensatz?
Wat sinn Är üblech Tariffer / Präisser fir ...?
Quais são os seus honorários habituais para ...?
قیمت / نرخ معمولی شما برای ... چقدر است ؟
ما هي النفقات الخاصة بك المعتادة / الرسوم / التكاليف ...؟
Do you think you could ...?
Do you think you could ...?
Pensez-vous que vous pourriez ...?
Meinen Sie, Sie können ..?
Mengt Dir, Dir kéint ...?
Acha que podemos ...?
آیا فکر می­کنید بتوانید ... ؟
هل تعتقد أنه بامكانك...؟
Our main concern at this stage is ...
Our main concern at this stage is ...
Notre souci principal à ce stade est ...
Unsere Hauptsorge zurzeit ist ...
Onsen Haaptproblem op dësem Punkt ass ...
A nossa maior preocupação neste momento é...
نگرانی اصلی ما در این مرحله است است که ...
قلقنا الرئيسي في هذه المرحلة هو ....
How do you think we should deal with this?
How do you think we should deal with this?
Comment pensez-vous que nous pourrions traiter cela?
Wie sollten wir Ihrer Meinung nach damit umgehen?
Wéi mengt Dir, datt mir dat an d'Hand kréien?
Como acha que devemos lidar com isto?
به نظر شما چگونه می­توانیم این موضوع را حل کنیم ؟
كيف تعتقد علينا أن نتعامل مع هذا؟
Why don't you ...?
Why don't you ...?
Pourquoi ne pas ...?
Warum tun Sie es dann nicht ...?
Firwat géift Dir net ...?
E por que não o fazes ...?
چرا شما ... (شکل منفی فعل) .
لماذا لا تفعل ذلك....؟
I understand what you are saying about.., but ...
I understand what you are saying about.., but ...
Je comprends ce que vous êtes en train de dire, mais ...
Ich verstehe, was Sie sagen ..., aber ...
Ech verstinn, wat Dir sot, mee ...
Percebo o que diz sobre ..., mas ...
من می­فهمم که منظور شما چیست، ولی ...
أنا أفهم ما كنت تريد قوله حول..., ولكن...
We would be prepared to ... if ...
We would be prepared to ... if ...
Nous serions préparés à... si ...
Wir wären dazu bereit, ...
Ech / Mir wiere prett ze ... wann ...
Estaría preparado para ... se ...
اگر ... ما برای ... آمادگی داریم.
سوف نكون على إستعداد ل... إذا....
Okay, I'm happy with that for now.
Okay, I'm happy with that for now.
Ok, je suis content avec cela maintenant.
Ok, damit bin ich erstmal zufrieden
Ok, ech sinn zefridden domat.
OK, por agora estou satisfeito com isso.
خیلی خوب، من فعلا به همین راضی هستم.
حسنا, أنا سعيد بهذا الآن.
I'll be in touch again soon with more details.
I'll be in touch again soon with more details.
Je vous recontacte bientôt avec plus de détails.
Ich melde mich demnächst mit weiteren Details zurück.
Ech melle mech geschwe bei Iech fir / kontaktéieren Iech geschwënn fir méi Detailer.
Entrarei em contacto brevemente com mais detalhes.
من بعدا با جزئیات بیشتری با شما در تماس خواهم بود.
سوف أتصل بكم قريبا مع المزيد من التفاصيل .
I look forward to working with you.
I look forward to working with you.
J'attends avec impatience de pouvoir travailler avec vous.
Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit / mit Ihnen arbeiten zu können.
Ech kann et kaum erwaarde mat Iech ze schaffen.
Estou ansioso por trabalhar consigo.
من مشتاقانه منتظر همکاری با شما هستم.
أنتظر بفارغ الصبر أن أستطيع العمل معكم.
Chapter 14 - At an interview

To Use Sentences

Expand all Collapse all
Educational Background
Educational Background
Études
Akademischer Werdegang
Schouleschen Hannergrond
Bagagem educacional
پیشینه / سابقه آموزشی
خلفية تعليمية
I graduated from ... University.
I graduated from ... University.
Je suis diplômé de l'Université de ...
Ich habe meinen Abschluss an der ... Universität gemacht.
Ech sinn diploméiert , ech hunn en Diplom vun der Universitéit ... an ...
Sou licenciado pela Universidade ...
من از دانشگاه ... فارغ­التحصیل شده ام.
تخرجت من جامعة ...
I majored in ...
I majored in ...
Je suis spécialisé dans ...
Ich habe meinen Abschluss in ... gemacht.
Ech si spezialiséiert an ...
Licenciei-me em ...
من در رشته ... درس خوانده ام. / رشته من ... است.
أنا متخصص في ...
I have a solid background in Finance / have several years of solid financial experience.
I have a solid background in Finance / have several years of solid financial experience.
J'ai une solide expérience dans le domaine de la finance / J'ai plusieurs années d'expérience dans le domaine de la finance.
Ich habe einen finanzwirtschaftlichen Hintergrund / mehrjährige Erfahrung im Bereich Finanzen.
Ech hunn e solide Background a Finanzen / ech hunn e puer Joer zolidd Erfahrung am Finanzsecteur.
Tenho um passado financeiro muito sólido / vários anos de experiência no campo financeiro.
من در حوزه مالی سابقه دارم / من چندین سال تجربه در حوزه­ی مالی دارم.
لدي خبرة واسعة في مجال التمويل / لدي عدة سنوات من الخبرة في مجال التمويل.
I engaged in extensive extra-curricular activities.
I engaged in extensive extra-curricular activities.
Je me suis investi dans d'importantes activités extra-scolaires.
Ich war auch außerhalb der Uni sehr stark in studentische Aktivitäten eingebunden.
Ech hu mech a wichteg parascolairen Aktivitéiten investéiert.
Participei em várias actividades extra-curriculares.
من در فعالیت­های فوق برنامه بسیاری شرکت کرده ام.
اشتركت في أنشطة مهمة ما بعد المدرسة.
Profile
Profile
Profil
Profile
Profil
Perfil
مشخصات فردی
البيانات الشخصية
I perform well under pressure.
I perform well under pressure.
Je suis performant sous pression.
Ich kann gut unter Druck arbeiten.
Ech ka gutt ënnert Drock schaffen.
Trabalho bem sob pressão.
من در کار فشار زیادی را می­توانم تحمل کنم.
أستطيع أن أعمل جيدا تحت الضغط.
I'm used to working in a busy environment.
I'm used to working in a busy environment.
Je suis habitué à travailler dans un environnement dynamique.
Ich bin an ein geschäftiges Arbeitsumfeld gewöhnt.
Ech si gewinnt an enger dynamescher Ambiance ze schaffen.
Estou habituado a trabalhar num ambiente movimentado.
من به کار کردن در یک محیط شلوغ عادت دارم.
أنا معتاد على العمل في بيئة نشيطة.
I'm used to working in a multicultural environment.
I'm used to working in a multicultural environment.
Je suis habitué à travailler dans un environnement multiculturel.
Ich bin an ein internationales Arbeitsumfeld gewöhnt.
Ech sinn et gewinnt an engem internationalen Aarbechtsëmfeld ze schaffen.
Estou habituado a trabalhar num ambiente multicultural.
من به کارکردن در یک محیط چند فرهنگی عادت دارم.
أنا معتاد على العمل في بيئة متعددة الثقافات.
I'm very customer-oriented.
I'm very customer-oriented.
Je suis très orienté "client".
Ich bin sehr kundenorientiert.
Ech si ganz um Client orientéiert / Service orientéiert.
Lido muito bem com clientes.
من بسیار مشتری مدار هستم.
أنا أركز جدا على خدمة العملاء / خدمة الموجه.
I meet my targets.
I meet my targets.
J'atteins mes objectifs.
Ich erreiche meine Ziele.
Ech erreechen, wat ech mer virhuelen.
Atinjo os meus objectivos.
من به اهداف خود دست پیدا می­کنم.
أحقق أهدافي.
I'm a team player.
I'm a team player.
J'ai l'esprit d'équipe.
Ich bin ein Team-player.
Ech schaffe gutt an engem Team.
Sou um trabalhador de equipa.
من روحیه تیمی خوبی دارم. / من در کار­های تیمی به خوبی عمل می­کنم.
لدي روح الفريق.
I'm eager to learn.
I'm eager to learn.
Je suis impatient d'apprendre.
Ich bin sehr lernwillig.
Ech léiere gär bäi.
Estou ansioso por aprender.
من مشتاق به یادگیری هستم.
أنا حريصة على التعلم.
I'm good at multitasking.
I'm good at multitasking.
Je suis multitâche.
Ich bin gut in Multitasking.
Ech kann e puer Saache beienee maachen.
Sou bom a desdobrar-me em tarefas.
من می­توانم همزمان چند کار را انجام دهم.
أنا متعدد المهام.
I have 10 years' experience in ...
I have 10 years' experience in ...
J'ai 10. années d'expérience dans ...
Ich habe 10 Jahre Erfahrung in ...
Ech hunn 10 Joer Erfahrung / Experienz an ...
Tenho 10 anos de experiência em ...
من در ... 10 سال تجربه دارم.
لدي 10 أعوام من الخبرة في ....
I have a proven track record in ...
I have a proven track record in ...
J'ai fait mes preuves dans ...
Ich habe ein Zertifikat in ...
Ech hu meng Kompetenzen an ... bewisen.
Tenho provas dadas em ...
من سابقه­ی خوبی در ... دارم.
لدي سجل حافل في ...
I liaise with other departments.
I liaise with other departments.
Je travaille en concertation / J'assure la liaison avec les autres départements.
Ich arbeite gerne mit anderen Abteilungen zusammen.
Ech ka mat aneren Departementer zesummeschaffen.
Comunico bem com os outros departamentos.
من با بخش­های دیگر به خوبی کار می­کنم.
أنسق مع الإدارات الأخرى.
Why you want the job
Why you want the job
Pourquoi vous voulez cet emploi / cette place 
Warum Sie diesen Job möchten
Firwat dir den Job gär hätt
Por que quer o emprego
چرا به کار نیاز دارید
لماذا تريد هذه الوظيفة / هذا المنصب
I want to further my career in ...
I want to further my career in ...
Je veux faire avancer ma carrière
Ich möchte meine Karriere ‚in ... vorantreiben.
Ech géif meng Carriére gär an déi Richtung riichten.
Quero avançar na minha carreira em ...
من می­خواهم در کار خود در ... پیشرفت کنم.
أريد أن أواصل مسيرتي في ....
It's in line with my qualifications.
It's in line with my qualifications.
C'est en rapport avec mes qualifications.
Die Stelle passt genau zu meinen Qualifikationen.
Et entsprécht deem, wat ech kann.
Está relacionado com as minhas qualificações.
این کار مطابق با شرایط من است.
انها تتماشى مع مؤهلاتي.
I feel ready to move into having more responsibility.
I feel ready to move into having more responsibility.
Je me sens prêt à assumer de nouvelles responsabilités.
Ich fühle mich bereit, mehr Verantwortung zu übernehmen.
Ech fille mech prett fir méi Responsabilitéiten unzehuelen.
Sinto que estou pronto para lidar com mais responsabilidade.
من احساس می­کنم که برای پذیرش مسئولیت های جدید آمادگی دارم.
أشعر باستعداد لتحمل مسؤوليات جديدة.
This job would be a natural progression.
This job would be a natural progression.
Cette place serait la suite logique dans l'évolution de ma carrière.
Diese Stelle wäre der natürliche nächste Schritt in meiner Karriere.
Dësen Job wier eng natierlech Progressioun.
Este emprego seria uma progressão natural na minha carreira.
این کار باعث پیشرفت من در زندگی شغلی ام خواهد شد.
ان هذا المنصب سيكون الخطوة المنطقية في تطوير مسيرتي.
Salary
Salary
Salaire
Gehalt
Pai
Salário
حقوق
المرتب
I want a competitive salary.
I want a competitive salary.
Je m'attends à un salaire compétitif.
Ich wünsche mir ein attraktives Gehalt.
Ech hätt gär e competitiivt Gehalt.
Quero um salário competitivo.
من یک حقوق خوب / مقرون به صرفه می­خواهم.
أريد راتب تنافسي .
My remuneration was adequate.
My remuneration was adequate.
Ma rémunération était adéquate.
Mein Gehalt war angemessen.
Meng Pai war an der Rei.
A minha remuneração era adequada.
پاداش من رضایت بخش نبود.
كان لي راتب مناسب.
My expectations are in line with my qualifications and experience.
My expectations are in line with my qualifications and experience.
Mes attentes sont liées à mes qualifications et à mon expérience.
Meine Gehaltsvorstellungen korrespondieren mit meinen Qualifikationen und meinen Erfahrungen.
Meng Erwaardunge sinn a Fonctioun vu menge Qualificatiounen a menger Erfahrung.
As minhas expectativas estavam em linha com as minhas qualificações e experiência.
انتظارات من مطابق با شرایط و تجربیات من است.
توقعات راتبي ترتبط مع مؤهلاتي وخبرتي.
Differentiators

What sets me apart from others is ...
What sets me apart from others is ...
Ce qui me différencie des autres candidats, c'est ...
Was mich von anderen unterscheidet ist ...
Wat mech vun deenen aneren ënnerscheet, ass ...
O que me distingue dos outros é...
چیزی که من را از دیگران متفاوت می­سازد این است که ...
ما يميزني على المرشحين الأخرين, هو....
I take pride in my work.
I take pride in my work.
Je suis fier de mon travail.
Ich bin stolz auf meine Arbeit.
Ech si stolz op meng Aarbecht.
Orgulho-me do meu trabalho.
من در کار خود سرآمد هستم.
أنا فخور/ فخورة بعملي.
I'm self-motivated.
I'm self-motivated.
Je suis très motivé.
Ich bin motiviert.
Ech si ganz motivéiert.
Sou automotivado.
من بسیار با انگیزه هستم.
أنا متحمس (ة) جدا .
I believe I'm the ideal candidate for this position because ..
I believe I'm the ideal candidate for this position because ..
Je pense que je suis le candidat idéal pour ce poste parce que ...
Ich bin davon überzeugt, die richtige Person für diese Stelle zu sein, da ...
Ech mengen, deen ideale Kandidat fir dës Positioun ze sinn, well ...
Acredito ser o candidato ideal para esta vaga porque ...
من معتقدم که من فرد ایده­آل برای این شغل هستم، برای اینکه ...
أعتقد أنني المرشح المثالي لهذا المنصب لأن ....
I'm very effective when facing problems.
I'm very effective when facing problems.
Je suis très efficace quand il s'agit d'affronter les problèmes / de faire face aux problèmes.
Ich kann Probleme gut bewältigen.
Ech si ganz efficace, wann ech op Problemer stoussen.
Sou muito eficaz perante os problemas.
من در مواجهه با مشکلات بسیار خوب عمل می­کنم.
أنا فعالة جدا عندما يتعلق الأمر بمواجهة المشاكل / القضايا و التعامل معها.
Goodbye

I look forward to hearing from you soon.
I look forward to hearing from you soon.
J'espère avoir bientôt de vos nouvelles.
Ich freue mich darauf, bald wieder von Ihnen zu hören.
Ech freeë mech, geschwë vun Iech ze héieren.
Ficarei ansiosamente à espera do seu contacto.
من مشتاقانه منتظر خبر شما هستم.
آمل الحصول على أخبارك قريبا.
It was a pleasure to meet you.
It was a pleasure to meet you.
Cela a été un réel plaisir de faire votre connaissance / vous rencontrer.
Es war mir eine Freude, Sie kennenzulernen.
Et war mir eng Freed, Iech ze begéinen.
Foi um prazer conhecê-lo.
از ملاقات با شما خوشبختم . / ملاقات با شما باعث افتخار من است.
كان لقائك من دواعي سروري.
I believe I would be a real asset to the team.
I believe I would be a real asset to the team.
Je pense pouvoir apporter un plus à votre équipe.
Ich bin davon überzeugt, dass ich eine wahre Bereicherung für das Team wäre.
Ech mengen, ech wier e gudde Pluspunkt fir d'Team.
Acredito que seria uma mais-valia para a equipa.
من معتقدم که من برای تیم شما بسیار مفید خواهم بود.
أعتقد أنه يمكن أن تضيف قيمة إلى فريقك.